Книги

Магическое свидание

22
18
20
22
24
26
28
30

– А вы не слишком взрослая для того, чтобы младшие братья отпугивали тех, кто пригласил вас на свидание? В смысле, это же что-то подростковое.

Рон невесело рассмеялся, делая вид, что пошутил, и даже не представляя, как глубоко эти слова меня задели. Положив салфетку на тарелку, он выдохнул.

– А они не будут ждать на улице с дробовиком?

В его голосе слышалась дрожь, а на лице явственно читалась обеспокоенность. Они его обескуражили. Он явно не привык к такому и пытался превратить все в шутку.

– Честно говоря, мне ужасно жаль. Я попросила друга… подругу закинуть мне клатч. А они просто дурачатся, честное слово. Юные балбесы заскучали.

– Это еще ничего, но тот жуткий парень в окне…

– Вы не поверите, но это… дворецкий. В сущности, он прилагался к дому.

Взгляд Рона стал пристальным и неподвижным. Он заморгал так, что стало ясно: лучше бы я сказала, что мистер Том – мой дядя. Хотя, говоря начистоту, если бы Рон когда-нибудь появился в Доме с плющом, он и так узнал бы, что слово  «дядя» ему не подходило.

– Он давным-давно начал следить за домом. Мне не хотелось его увольнять, – быстро добавила я, когда Рон жестом попросил счет.

– Ага, ясно. И что… Он тусуется с твоими кузенами или как?

Вот дерьмо.

– Вероятно, он просто хотел убедиться, что они передали мне клатч.

– Ладно.

Рон кивнул и потянулся за чеком, который уже принесли.

– Ах да!

Улыбаясь, я показала ему клатч.

– Как раз вовремя, да?

– Я сам.

Он положил карту в кожаную папку и передвинул ее на край стола.

– Не хочу, чтобы твои кузены переломали мне ноги или еще что-нибудь, – сказал он с натянутой улыбкой.