Замыслы
94
24 мая 1908 года [РГАЛИ. Ф. 2080. Оп. 1. Д. 45. Л. 9-10 об.]. Даты в письмах до 1918 года даны по старому стилю.
Начиная с 1900 года переводы сочинений Оскара Уайльда появлялись регулярно. Книга «Замыслы» вышла в переводе А. Минцловой: СПб.: Гриф, 1906. Между 1905 и 1908 годами в издательстве В. М. Саблина вышло восьмитомное собрание сочинений Уайльда. Однако многие из этих переводов оставляли желать лучшего. Магда читала Уайльда в оригинале.
95
Елизавета Николаевна Званцева.
96
Имеются в виду поэты-символисты Михаил Кузмин и Вячеслав Иванов.
97
Елена Ивановна Кармин – подруга Званцевой и ее помощница по руководству школой.
98
Вознесенские (Лысая гора) – так Магда и ее подруги называли «Новую школу», организованную группой молодых художников, в которую ранее входили и они. См. [Оболенская 2011: 216]: «Кончилось тем, что новая школа сочла возможным отпустить меня, Грекову и Нахман, оставив у себя Мец и Рейн. С этого дня отношения между молодежью обеих школ установились несколько воинственные: они называли нас Олимпом, мы их – Лысой горой».
99
Голостенов упоминается Оболенской в «В школе Званцовой» как один из организаторов и членов «Новой школы» в 1907 году.
100
Стихи Михаила Кузмина.
101
14 июля 1908 года [РГАЛИ. Ф. 2080. Оп. 1. Д. 7. Л. 1–2 об.].
102
Обмен поэтическими новостями – постоянная тема писем. Например, Юлия пишет: «Вообще же корреспонденция идет успешнее живописи: писем 7 (не считая “мирских”), а этюдов 6 1/4, причем письма такие всё хорошие, а этюды скверные. Да, еще книгу Максимовна прислала: “Остров” с акафистами Кузмина; но я не того от него ждала. Пиит же Вяч. Иванов написал такую торжественную оду, что, право, затрудняюсь привести выдержки. Тема современная: осада Трои, кажется. Впрочем, ручаться трудно». 15 июня 1909 года [РГАЛИ. Ф. 2080. Оп. 1. Д. 7. Л. 3–4 об.].