– С кем ты едешь?
– Да есть тут один парень с мини-фургончиком. Нас к нему набилась целая куча.
Джон недовольно поморщился.
– Скажи ему, пусть не слишком гонит.
– Ладно, – с легкой досадой промолвила Сьюзан.
– Я люблю тебя, детка.
– Ладно. Вы тоже там поосторожнее на дороге.
Он повесил трубку и поставил телефон на стол. Клэр тихонько вздохнула.
– Прогуляюсь-ка я до уборной, – сказала она, вновь закутывая плечи одеялом.
Как только Клэр вышла, детектив Патрик взглянул на Джона.
– Не возражаете, если я задам вам личный вопрос?
– Пожалуйста.
Пожилой полицейский опустил взгляд и потер рукой свой массивный подбородок.
– Я хочу спросить вас, поскольку мой племянник только что получил травму спины, – Патрик вновь поднял голову. – Повредил позвоночник.
Джон понимающе кивнул.
– Знаете, мы часто видим людей в инвалидных креслах, но как-то не задумываемся об этом, пока что-то подобное не коснется нас самих. И вот теперь парнишке грозит паралич, и я… Не возражаете, если я спрошу, что случилось с вами?
– Тоже несчастный случай, – ответил Джон. – Самолет потерпел крушение.
Он не стал говорить детективу, что это был их личный самолет. Не стал переводить его мысли на богатство.
– Мне тогда было шестнадцать. Родители и сестра погибли на месте, а я несколько месяцев провел в коме. А когда очнулся, мне сказали, что я никогда уже не буду ходить.
– Черт, – детектив смотрел на него широко открытыми глазами.