Книги

Любовь побеждает всегда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Идет, Альбер разбивай, – попросила я, что он и сделал с удовольствием.

– Видочка, а ведь я выиграю, – обрадованно сообщила бабушка усевшись за столом, я наклонилась, чмокнула ее в макушку и поведала, – победа будет за мной, но никто не будет внакладе, поверь мне. Иления – лучшая кандидатура на роль крестной матери для Франчески.

– Ты что-то знаешь? – негромко уточнил Шерлос, когда я вернулась на свое место, – почему ты так уверена?

– Сложно сказать, брат, но у меня стойкое ощущение, что следующим летом Иления Лангедок согласится на брак с Гиеном Мордератом, – ответила я почти шепотом, – и этого уже не изменить.

Через час наш дом опустел. Гости, распрощавшись, отправились по домам, а мы убрав гостиную и перемыв посуду занялись своими делами. Янина в детской комнате рисовала модели для очередной свадьбы. Алиса, расположившись за столом в гостиной, разложила бисер, камни, необходимые инструменты и приступила к созданию дерева счастья – подарка для Рунгерд, готовящейся стать матерью. Ребекка наводила ревизию продуктов на кухне, а лорд Сириус сидел там же и вслух читал книгу.

Проверив спящих малышей, я недолго думая отправилась в библиотеку, решив поработать перед сном и перенести свои воспоминания от нашего с Олле присутствия на вечере в магическом агентстве Серой леди. Но не успела я разложить на столе свитки и перья, как в дверь постучались, и вошел лорд Сириус.

– Видюша, ты хотела поработать? Извини, что прерываю, но к тебе посетительница и она очень просит твоей аудиенции, – произнес дед и смущенно добавил, – это Иления, я не смог отказать ей. Девушка, как мне кажется, расстроена. Поговори с ней, пожалуйста.

– Да конечно, где она желает со мной пообщаться? – уточнила я, не горевшая желанием делать это в библиотеке.

– Ребекка проводила Илению в комнату, ту что за гостиной, – пояснил дед, – там мастерская.

И я вспомнила, небольшая комнатка раньше, скорее всего, служила кладовкой, куда прятались лишние стулья, ковровые дорожки и прочая утварь. Но когда в доме стали жить мы с бабушкой, она навела порядок и, очистив кладовку, сделала в ней свою мастерскую. Там Ребекка занималась изготовление лекарств и мазей, потому на стенах висели пучки трав, а на этажерке в углу расположились книги с заговорами и прочими тайнами.

– Очень хорошо, я сейчас спущусь, – согласилась я и убрав свитки в стол, отправилась вслед за дедом.

В мастерской Ребекки кроме нее самой находилась молодая женщина, знакомы мы не были, но видеть ее мне приходилось и раньше. Именно взгляд Илении Лангедок недавно преследовал меня в музее, а также мы неоднократно встречались в театре, куда она сопровождала пожилую леди и ложа располагалась неподалеку ложи Тримееров.

– Добрый вечер, леди Видана, – поднявшись со стула произнесла гостья и опустилась обратно, а я прошла и села напротив нее, – извините за столь позднее вторжение, но я и так затянула, а сегодня прибыла в агентство и узнала, что Вы улетели в Фоксвиллидж и будете появляться по собственному расписанию.

– Мы оставим вас, – предложил дед, а Ребекка уточнила, – может чаю?

– Да я думаю, чай будет в самый раз, – ответила я и когда за бабушкой закрылась дверь, – продолжайте, леди Иления. Я внимательно слушаю Вас.

– Знаете, леди Видана, мне очень неудобно говорить подобное, но давайте вначале выясним некоторые моменты, – Иления слегка прикусила губу и помолчав с вызовом подняла на меня глаза. Она была девушкой приятной наружности, и не назвать Илению Лангедок красавицей – было невозможно: вроде обычная внешность, широкие скулы, но глубоко посаженные карие глаза светились умом и добротой, а темные слегка вьющиеся волосы были просто роскошными.

– Вы, я уверена в этом, знаете, что лорд Гиен Мордерат сделал мне предложение стать его супругой, – начала Иления, стараясь не замечать моего внимательного взгляда, – а я в свою очередь наслышана о романтических отношениях связывающих вас. И хотя мой родственник и Ваш дед – лорд Сириус, утверждает об обратном, я думаю, что слухи скорее верны, нежели лживы. Потому я хочу услышать Ваше мнение.

– Хм… странно что Вы предпочитаете верить сплетникам, нежели своему родственнику. А ведь он абсолютно прав – нет никаких романтических отношений.

– Хорошо, а что тогда есть? Вы бываете в доме Гиена Мордерата, выполняете его поручения, да и после посвящения в магическом лабиринте разве не он предоставил Вам с детьми убежище? – медленно уточнила Иления.

– Нет, убежище мне предоставил брат проживающий в Подлунном Королевстве, – ответила я, дед принес поднос с чайными принадлежностями и поставив его удалился, – а по поводу поручений… да я заклятому врагу не пожелаю попасть в переделку, в которой оказалась сама. И вообще, я хочу, чтобы тема моих отношений с лордом Мордератом была закрыта. Извините, Иления, но я не собираюсь Вас ни в чем разубеждать, а тем более оправдываться. Вы только за этим решили меня потревожить или есть более интересные вопросы?