Книги

Любовь (не) предлагать, или Сделка с подвохом

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот это дааа! Как будто в сказку попала!

Вдруг до моих ушей донёсся хриплый лай. И вот уже три огромных пса размером с доброго телёнка со всех ног несутся к лэрду.

Морды счастливые, шерсть такая густая, что до земли достаёт! Уши летят назад, розовые языки, вываленные из пасти, будто флагами развиваются. Задние лапы впереди передних, хвосты обивают бока и вот эти три псины чуть не сбивают меня с ног и с лаем и поскуливанием ластятся к хозяину.

Глаза мага радостно заблестели, и весь он как-то преобразился, помягчел что ли.

— Соскучились, да? — с улыбкой произнёс он, трепля каждого пса по густым холкам.

К нам подскочил побледневший от ужаса высокий худой мужчина, и едва не заикаясь, извиняющим тоном заговорил:

— Лэрд Вейнер, умоляю, простите, мы только что вернулись с выгула, и я не успел их запереть. Они учуяли вас и помчались к любимому хозяину. Сами знаете, этих ребят иногда не удержать!

— Всё в порядке, Рил, — был снисходителен грозный хозяин.

Слуга с облегчением выдохнул и запустил подрагивающую пятерню во всклоченные каштановые волосы.

— Благодарю вас… — произнёс слуга и попытался оттащить зверюг от мага. — Идёмте же, вам жрать пора…

Лэрд самодовольно усмехнулся и вдруг как свиснет и псы по стойке смирно на мгновение замерли, а потом с радостным лаем бросились прочь.

Маг похлопал слугу по плечу со словами:

— Теперь можешь их кормить.

— Большие у вас собачки, — хихикнула я.

Мужчина ничего не ответил, лишь щёлкнул пальцами, мол, следуй за мной.

Ну вообще-то я не прислуга. Но последовала за магом.

А возле входной двери с низко опущенными головами выстроилась вся прислуга.

Три женщины и четверо мужчин.

Самый главный, видимо, дворецкий вышел из строя и поприветствовал прибывшего хозяина:

— Рады вашему возвращению, лэрд Дэшард Вейнер. По вашему приказу мы всё подготовили.