Книги

Любовь игрока

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне надо на время выйти, — тихо сказала она Бренду.

В его глазах промелькнуло удивление, но он поднялся и распахнул перед ней дверь. Они поднялись по широкой лестнице и подошли к двери.

— Здесь гостевая, и там ты найдешь то, что тебе нужно. Тебе не удастся убежать отсюда, так как у комнаты только один выход. — По его злорадной улыбке она поняла, что он догадался о ее планах.

Порция вошла в комнату и захлопнула дверь. Справившись со своими делами, она на всякий случай проверила окно. К ее удивлению, оно легко открылось, и Порция увидела за ним стену, обвитую плющом. До земли было футов тридцать, но у нее была хорошая сноровка. Она высунулась из окна и подергала плющ: он был плотный, хорошо закрепился на стене и мог послужить лестницей.

— Вот так, Бренд Маллорен, — прошептала она. — Мы еще увидим, кто кого.

Она сняла обручи и подоткнула юбки, затем вылезла из окна и ухватилась за плющ. Стараясь не думать о высоте, она медленно спускалась вниз, ожидая грозного оклика сверху. Но его не последовало, и вскоре она стояла на земле.

Это была небольшая победа, но по крайней мере ей теперь не придется сидеть за столом и ждать своей участи. К тому времени, когда приедет Брайт, она может найти Оливера и снять завесу тайны с его исчезновения.

Она расправила юбки и свернула за угол, чтобы найти другой вход в дом. Как долго еще прождет Бренд, прежде чем заглянет в комнату выяснить, почему она задерживается? Глупец, он думает, что, стоя у двери, не упустит ее. Во всяком случае, у нее пока достаточно времени.

Она нашла боковую дверь и нажала на ручку. Дверь открылась. Это было неудивительно, так как в провинции обычно никто не запирал двери, но Порция решила, что удача явно сопутствует ей. Она быстро прошла по коридору, миновала кухню и буфетную, где находились слуги, но никто из них не заметил ее.

Где же Маллорены держат Оливера? Скорее всего в погребе. Она быстро обошла дом, но погреба не нашла. Из-за угла показалась служанка с большой корзиной, и Порция спряталась под лестницу.

Может, он на чердаке?

Она стала подниматься по лестнице. Далеко внизу хлопнула дверь, и Порция затаилась, прислушиваясь. Больше ни звука. Никакой погони. Она поднялась на верхнюю площадку и через открытую дверь увидела длинный коридор, куда выходило множество дверей. Это были комнаты слуг. Порция одну за другой проверила их, но не нашла и следа Оливера.

Где же он может быть?

Ей придется обыскать господскую часть дома. Это не совсем честно, но ничего не поделаешь.

Стараясь не шуметь, Порция спустилась вниз. Сейчас уже Бренд наверняка хватился ее. Она съежилась, как от холода, представив себе неотвратимую встречу с Брайтом. Толкнув дверь, она вошла в застеленный ковром коридор. Прислушалась.

Снизу доносились слабые голоса, но погони не было. Она начала методично проверять комнаты, открывая дверь за дверью. Коридор этого старого дома все время кружил, и она боялась пропустить хоть одну дверь. Здесь находились покои, состоявшие из нескольких комнат, и она подумала, что каждый член семьи имеет для себя такие покои.

В одной из спален, более обжитой и, возможно, принадлежащей майору Барклаю, она нашла ящик с пистолетами вынула один из них.

Порция внимательно оглядела комнату с широкими, светлыми окнами. Одно из них было открыто, что было странно в декабре, но, возможно, его открыл Оливер и сумел убежать.

Сзади нее раздался звук запираемой двери. Порция оглянулась и увидела Брайта, опускавшего в карман ключ.

Глава 25