- Нет, - быстро возразила она. - Это была не моя война, но я вся изранена.
- Чем ты ранена, черт побери?!
- Перестань, Беннет, - сказала их мать. - Разве ты не видишь, что твоя сестра любит этого человека?
- А при чем тут любовь? - Совершенно сбитый с толку, Мартин поглядывал то на жену, то на дочь.
Аманда не обращала на это никакого внимания. Она смотрела только на брата, которого любила, и нуждалась в его понимании.
- Ради чего ты хочешь уничтожить Генри? Ты мстишь за то, что он осмелился прикоснуться ко мне? За то, что он любит меня?
Беннет стиснул зубы:
- Причина не только в тебе, Аманда. Он был моим другом и втихаря сошелся с моей младшей сестренкой. - Он засунул руки в карманы.
Аманда увидела обиду в его взгляде и почти посочувствовала Беннету.
- Что мне было делать, когда я вошел в лодочный сарай и увидел?…
- Ты мог поговорить со мной, - ответила Аманда.
- Вы оба были голыми, - напомнил он ей.
- Тогда тебе следовало уйти и дать нам возможность одеться. Вместо этого ты набросился на него.
- Ты в самом деле очень вспыльчивый, Беннет, - сказала их мать и удостоилась от сына разъяренного взгляда.
- Вам надо успокоиться. - Серена с тревогой смотрела на Беннета и Аманду.
- Нет, - заявила Аманда, - мы слишком долго откладывали этот разговор.
- Хорошо сказано, - пробормотала Кэндис. - Давно пора разобраться во всем.
- Вы согласны с ней? - спросил Беннет.
- Я - нет, - сказал их отец, и его глаза сердито сверкнули.
- Мне жаль, папа, - произнесла Аманда. - Но если ты забыл, я напомню, что я взрослая женщина и сплю с кем захочу.