— Понятия не имею, почему ты удивлена, — ответил он и сделал глоток. — Я заметил тебя сразу, как вошел. И уверен, не я один. Ты потрясающая.
Окей.
Этот парень был хорош,
— Очень мило с твоей стороны, — сказала она, сделав большой глоток из бокала.
— Это не мило. Это правда. — Склонившись к ней, он поставил пиво на стол. — Итак, твоя подруга сказала мне, что вы — медсестры.
Кивнув, она велела себе пить помедленнее, поскольку почувствовала крепость напитка.
— Да, мы работаем в доме престарелых недалеко отсюда… ну, я работала. Сегодня был мой последний рабочий день.
— Она так и сказала, — подтвердил он. — Что это была маленькая прощальная вечеринка.
— Да. — Она
— Правда? И куда ты направляешься? — В лице его мелькнул интерес.
Она чуть не ляпнула «Луизиана», но удержалась в последний момент. Во-первых, она не знала Слишком Крутого Чтобы Быть Реальным Тейлора. А кроме того, соглашения о неразглашении, которые она подписала, были жесткими. Единственными людьми, которые знали, в какой город и штат она едет, были ее родители. Анна знала лишь, что это Луизиана.
— Я приняла предложение о работе на юге, — наконец ответила она и быстро переключила разговор на него. — А как насчет тебя? Ты живешь тут?
Подхватив свою бутылку, он покачал головой.
— Я в городе по делам. Провожу кое-какие исследования.
— Исследования? — Был ли он медиком или журналистом? А может, каким-нибудь писателем?
Он глотнул пива.
— Ты всегда занималась уходом?
— Нет. Когда я окончила колледж, работала в госпитале и оказывала экстренную помощь, — сказала она, оглянувшись через плечо. Она уже не видела Анну. — Занималась этим два или три года.
— Вау. Наверное, это трудно.
— Да, порой. Я хочу сказать, иногда были ночи, когда приходилось иметь дело лишь с жалобами на боль в желудке, а иногда случалось что-нибудь серьезное, но чаще все же грипп или отравления. Хотя припоминаю смены, когда приходилось довольно непросто.