Книги

Лунная Тень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да ты — комик! Да он просто обалдеет! Ты притащишь ее на собрание сегодня вечером?

— Да, то есть я хотел тебя попросить, а не мог бы ты ее отнести?

— Ох, ну что с тобой делать. Давай снесу.

Они завернули статуэтку в мешковину, Понифаций взвалил ее на спину и пошел к двери.

— Ну, бывай, до вечера!

— До вечера, Понифаций!

До собрания было еще несколько часов. Карви решил, что успеет еще прогуляться до радужных фонтанов. Он взял из шкатулки несколько монет, убрал ее под подушку и, надев свой плащ, вышел на улицу.

***

Выйдя из дома, Карви увидел серого земнопони, тащившего тележку, груженную морковкой.

— Эй, милейший, почем торгуете? — окликнул Вуд серого работягу.

— Монетка — четверть пуда, три монетки — пуд, — пони присел и отер копытом со лба пот.

Карви достал монетку и подставил сумки. Земнопони удивленно качнул головой, но промолчал. Единорог, не пользующийся по любому поводу телекинезом — это было что-то необычное. Отсыпав нужное количество, пони впрягся в тележку и побрел дальше.

С позавчерашнего дня Карви не ел ничего, кроме травы и листьев, и именно голод заставил его преодолеть стеснительность и попросить друга отнести его статуэтки в магазин подарков. Рот наполнился слюной, и он, весело хрустя, направился вверх по улице. Навстречу пробежал молодой единорог в форменной попоне школы для одаренных единорогов. Перед ним, окруженные фиолетовым мерцанием, летели две корзины с яблоками. Невольно проводив студента завистливым взглядом, Карви вздохнул и внезапно почувствовал сильный толчок. Обернувшись, он увидел молодую пони-пегаса серого цвета с желтой гривой и почтовой сумкой на боку.

— Простите, пожалуйста, мистер — серая пони бормотала извинения, опустив свою мордочку. Из ее сумки на землю вывалилось несколько конвертов.

— Ничего страшного, мисс, это я виноват, не смотрел куда иду, — Карви, подобрав конверты, протянул их посыльной.

Серая пони вскинула мордочку, с интересом глянув на Карви — от удара с его головы слетел капюшон, открыв на обозрение гриву. Вуд обратил внимание на ее необычные глаза, косящие в разные стороны, что придавало ей некое особое очарование. Ободряюще кивнув посыльной, он поправил капюшон и направился дальше. Серая пони еще минуту смотрела ему вслед и, вздохнув, стала высматривать номера домов в поисках адресата.

«Это все несправедливо, — думал Карви по дороге. — Единороги из королевской школы получают столько магии, сколько захотят, а остальные довольствуются жалкими крохами. Она забрала себе всю магию королевства и выдает ее только своим прихлебателям, а магия должна принадлежать всем, и не только единорогам, а пегасам и земным пони тоже! Правильно говорит Профессор, только избавившись от Белой Бестии можно будет создать справедливое общество».

Проходя мимо рыночной площади, он остановился, глядя на толпу галдящих и что-то продающе-покупающих пони. Из толпы время от времени взлетали пегасы с сумками, земные пони волокли тележки, а за единорогами следом летели корзинки.

«Все эти обыватели тут и не подозревают, как их обокрали», — Карви горько усмехнулся и продолжил свой путь.

Радужные фонтаны были довольно уединенным местом у дальнего края королевского парка. Водные струи рассыпались дождем таким образом, что в любое время суток и с любого места на них была видна радуга. В центре фонтана стояла статуя единорога, глядящего в небо. Впервые Карви здесь побывал на одном из собраний Профессора. По каким-то своим соображениям он решил провести ту встречу на открытом воздухе. С тех пор Вуд тут часто бывал. По словам Профессора, центральная статуя изображала принцессу Луну, но после ее несправедливого изгнания прихлебатели обломили у статуи крылья, чтобы стереть всю память о ней.

Когда Карви подошел к фонтанам, лужайка была так же пуста, как и обычно. Ветер шуршал опавшими листьями — даже уборщики сюда не часто наведывались. Он обошел вокруг фонтана и присел напротив статуи. «Не унывай, принцесса, — сказал он застывшей в камне фигуре, — мы обязательно тебя спасем!»