– Хорошо бы ты забыла, что у меня есть имя.
– Извини.
– Ну хватит. Запись выключена. Можно продолжать. До скорой встречи. Соблюдай...
– Ты раздобыл паспорта?
Пауза.
– Нет еще. Как только выйду из дома, позвоню, наведу справки. Идет?
– Идет, но они мне понадобятся в ближайшее время.
– Передам. До скорого. Соблюдай все правила предосторожности.
Касси положила трубку и повела взглядом вверх по стене рядом с дверью. Остановился он на приклеенном плакате. Там женщина в крохотном бикини шла по залитому солнцем пляжу. Позади нее, у самой кромки прибоя, было небрежно написано: ТАИТИ!
– За место, где вокруг не пустыня, а океан, – произнесла Касси вслух.
7
Касси ехала в западном направлении по бульвару Сансет. Верх «порше» был опущен. Ей приятно было слышать урчание двигателя, передающееся через сиденье, и низкие гортанные звуки на поворотах. В Беверли-Глен она свернула на север, проехала по извилистому каньону и спустилась в Вэлли.
Лео Ренфро жил в Тарзане, в квартале к северу от бульвара Вентура, на улице, упиравшейся в скоростное шоссе № 101. Его маленький, выстроенный после войны дом ничем не выделялся среди окружающих, и это вполне устаивало Лео. Он выжил благодаря неприметности, способности затеряться среди других.
Касси миновала его дом, не притормаживая, и стала объезжать прилегающие кварталы, вглядываясь в каждую стоящую машину: нет ли среди них оборудованных для наблюдения фургонов с зеркальными стеклами, легковушек с дополнительными антеннами, пикапов с прицепами-дачами позади. Один фургон привлек ее внимание. Судя по надписи на боковой стенке, это была машина ремонтников водопровода. Стояла она перед домом в квартале позади того, где жил Лео. Касси проехала мимо машины, потом развернулась, вернулась, в полуквартале от фургона прижалась к бровке и остановилась. Стала наблюдать, нет ли шевеления за его стеклом, покачиваний кузова при движении людей внутри, каких-то признаков жизни. Все было спокойно, но Касси продолжала наблюдать десять минут, пока не увидела, как из дома вышел человек в синем комбинезоне и направился к фургону. Открыв боковую дверцу, он влез внутрь. Через несколько секунд осторожно опустил на землю тяжелый станок для гнутья труб. Потом спрыгнул, запер дверцу и покатил станок к парадной двери дома. Касси он показался не внушающим подозрений. Она завела мотор «порше», сделала еще один объезд близлежащих улиц и вернулась к дому Лео. Поставила машину у тротуара перед домом и напомнила себе, что не нужно обращать внимания на его параноидную мнительность. Она помнила все правила и предосторожности, которые Лео излагал им с Максом перед работой. Не бранитесь перед делом, не ешьте курятину, ни в коем случае не надевайте красные головные уборы, и так далее, и так далее. Касси считала все это бабьими сказками.
До того последнего вечера в «Клеопатре».
Подойдя к парадной двери, Касси взглянула на балки под выступом крыши и увидела, что старая камера слежения по-прежнему на месте. Задалась вопросом, действует ли до сих пор эта штука, и получила ответ, когда Лео открыл дверь раньше, чем Касси постучала. Улыбнулась:
– Значит, работает все еще.
– Конечно, работает. Скоро уже восемь лет. Женщина, которая ее устанавливала, давала гарантию, что этой камеры мне хватит на всю жизнь, и я поверил. Никто не разбирался в таких делах лучше ее. – Он улыбнулся: – Как поживаешь, Касси? Заходи.
И отступил назад, пропуская ее. Подтянутому, среднего сложения Лео Ренфро недавно исполнилось сорок лет. Редеющие волосы его поседели. Они были уже тронуты сединой почти десять лет назад, когда Касси познакомилась с ним. Лео объяснил, что ему пришлось очень быстро взрослеть. Он, можно сказать, вырастил Макса, сводного брата, после того как их мать задавил пьяный водитель. Кто был отцом Лео, неизвестно. Отец Макса отбывал срок в Неваде за вооруженное ограбление.
Касси вошла в дом, и Лео заключил ее в крепкие, медвежьи объятия. Ей это было приятно. Утешающе, словно дома.