49
Касси выехала по каньону Лорел на Малхолланд-драйв, потом повела машину по извилистой дороге на восток. Остановившись на гребне холма, понаблюдала, как над горами медленно восходит солнце, заливая светом равнины внизу. Перед тем как двинуться дальше, опустила верх «бокстера». Рассветный воздух был холодным, но взбадривал ее и немного улучшал настроение. Когда Малхолланд-драйв спустилась к Голливудскому шоссе, Касси свернула на него и поехала на север.
Касси вызвала в памяти видение Макса в гавайской рубашке тем вечером на Таити, когда они решили начать новую жизнь и, как в глубине души она знала, была зачата их дочь. Вспомнила, как они медленно танцевали босиком на пляже под музыку, доносившуюся через бухту со светившегося далекими огнями модного курорта. Она сознавала – то, что объединяло их, находилось в душе. Только в душе. Так было всегда. Местом, где пустыня превращалась в океан, было сердце. И оно навсегда останется неизменным.
Когда Касси пересекла границу округа Вентура, ей пришлось надеть темные очки. Воздух становился теплее и забрасывал пряди волос ей за уши. Касси понимала, что ей нужно бросить эту машину и купить другую, но остановиться не могла. Ей казалось, что стоит снять ногу с педали газа, хотя бы на секунду замедлить ход – и все оставшееся позади тут же настигнет ее, завладеет ею. Все смерти, вся вина с ревом обрушатся на нее. И Касси знала только, что нужно держаться впереди них.
Она гнала машину, и все.
Примечания
1
Более усовершенствованная модель автомобиля «порше-бокстер». В тексте упоминается и как «порше», и как «бокстер».
2
Сесил Демилл, Стивен Спилберг, Джордж Лукас – знаменитые американские кинорежиссеры.
3
Мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью.
4
В Форт-Нокс хранится золотой запас США.
5
Город в Мексике.
6
В США на белых страницах телефонных справочников указаны номера домашних телефонов, на желтых – телефонов организаций.
7
Буг, Кассиди (1866 – 1937) – американский гангстер.