Книги

Лот №5 или Деликатес для вампира

22
18
20
22
24
26
28
30

– Меня интересует только, как вы позвали меня, а не стукнули… моего сына по голове. Уверен, он заслужил, – вампир повернул мою голову, пытаясь что-то разглядеть во мне неведомое.

– Позвала? – тупо переспросила я и отступила, высвобождаясь.

– А я вам пирог испекла, – смущённо произнесла Лиза и откинула подсвечник на диван. Только бы не забыть поблагодарить её.

– Не ем мучное, – равнодушно отмахнулся вампир. Девушка расстроенно сложила бровки домиком. Я бросила укоризненный взгляд на наше бледное сиятельство и пригрозила. Мысленно.

Вампир недоверчиво на меня покосился и повернулся к Лизе.

– Пожалуй, от одного куска со мной ничего не случится.

Девушка радостно подскочила и бросилась на кухню. Вампир перевёл на меня взгляд, и подхватив под локоток, заволок в уголок. А точнее в комнату с купелью, и дверь запер.

– Рассказывайте, как вы позвали меня? Владеете телепатией?

– Э-э, – я конкретно зависла, смотря в эти глаза, что напоминают адские котлы (хотя вживую я их не видела, но представить могу). – В смысле, позвала?

Ледышка нахмурился и спрятал руки за спину.

– Я слышал ваш голос у себя в голове…

– Оу… – выдохнула я. – Да у вас галлюцинации, друг мой трудолюбивый.

– Нет, Лисавета, – отрезал вампир. – Я серьёзно.

Теперь нахмурилась я и потёрла виски.

– Послушайте, я очень испугалась, что Даэр сотрёт мне в памяти что-нибудь лишнее, и подумала о том, что вас здесь очень не хватает.

– То есть мысленно вы звали меня? – уточнил вампир, пристально разглядывая.

– Не совсем, – замялась я. – Слушайте, а почему мы в ванной говорим? Мне не очень комфортно с вами тут находиться.

Ледышка осмотрелся и взял меня за руку.

– Вы правы, – произнёс он и шагнул вместе со мной: я успела только зажмуриться и повиснуть на вампирской руке.

***