Книги

Лили и узник магии

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это она его позвала, – прошептала Лили. – Позвала по имени – Аргентум. Он нашел Роуз, и эта встреча придала ему сил.

Солнце взошло, и теплые лучи освещали задний двор театра и дракона, радостно мурлыкавшего что-то себе под нос. Его серебристый хвост подполз к Лили, Даниилу и Питеру, обвил ноги девочки. Лили пискнула, и дракон притянул ее поближе.

– Может, я и набрался сил, встретив ее, но это ты меня разбудила, малышка. Я никогда этого не забуду! И я прекрасно помню, что нам надо помочь Джорджи. Заклинания внутри нее разрастаются – прошло всего несколько дней, но я чувствую, что они стали сильнее.

– В Нью-Йорке мы встретили маму, – прошептала Лили. Ей было так приятно, что дракон заботится о ее сестре, что она не смогла скрыть волнения. – Думаю, поэтому Джорджи стало хуже. Она говорит, ей больно…

– Давайте сходим к тюрьме, – предложила Роуз. Они с принцессой стояли позади Лили. – Возможно, там поменяли охранные заклинания, но стоит проверить.

– Можно притвориться туристами, – предложила Лили.

– Я бы тоже хотела пойти с вами. Надену вуаль, и меня никто не узнает, – решила принцесса Джейн. – Я, конечно, похожа на Софию, но, думаю, шляпка с вуалью это исправит, верно? Иначе я не смогу вам помочь.

– Замечательная идея! – согласилась Роуз.

– И чем раньше, тем лучше! – добавил дракон. – Я говорил вам, что чувствую неиспользованную магию, что скопилась в почве и в воздухе. Но теперь, после возвращения из Нью-Йорка, я чувствую, как эта магия начинает обретать форму. Не знаю, кто за этим стоит, но кто-то очень и очень могущественный. И мне это не нравится.

Лили в оцепенении уставилась на дракона.

– Мама все еще в Америке, это не может быть она!

– Зато ее сообщники в Англии. Здесь Джонатан Дисар со своими хитрющими дочурками. – Генриетта тронула коленку Лили лапкой, просясь на руки. – Я всегда была уверена, что они в заговоре чуть ли не главные. Все указывает на них. – Она задумчиво оглядела побледневшую Джорджи. – Они решили начать осуществление плана…

– А это точно волшебная дверь? Как-то не похоже… – прошептала Лили. В руках у нее был «Гид по столице» миссис Сатервейт. Девочка долго думала, что же еще можно взять с собой, чтобы походить на туриста. Когда она спросила об этом Даниила, тот лишь фыркнул и сказал, что надо путаться у всех под ногами и делать абсурдные замечания о памятниках.

– Какая ты глупая! Так и должно быть! – послышался шепот из огромной корзинки, которую держала Роуз. Пожилая волшебница делала вид, что собралась на пикник. Гус предложил положить в корзинку хоть немного еды, на всякий случай, – например, сделать сэндвичи с лососем или с паштетом, но Роуз ответила, что на это нет времени. – Подними меня чуть повыше, а то ничего не видно! Ах, какое унижение!

Генриетта фыркнула и впервые в жизни не стала жаловаться, что ее посадили на поводок.

– Что-нибудь изменилось? – спросила Лили, проведя мыском туфли по плитке. Где-то тут ее отец. Прямо под ними. Невероятно.

– Если честно, я еще не поняла. Жаль, нельзя подобраться поближе, – прошептала Роуз. – Я чувствую свою магию, но, возможно, поверх нее наложили новые заклинания.

– Мои усы ничего не ощущают, – снова послышался голос из корзинки. – По-моему, чужой магии тут нет, только твоя. Правда, на замке́ еще есть архаическое заклинание, но не будет от него толка, ведь с нами беглая принцесса!

По тону Гуса было ясно, что его цель – нагрубить принцессе Джейн, но та его даже не слушала.

– Те две девочки не сводят с вас глаз, – прошептала она, рассматривая двух элегантно одетых девочек, что шли им навстречу от королевской конюшни.