Книги

Лев

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты не выйдешь живым из этого здания.

— Это вы не выйдете живым из этого здания.

Все это время Халил не отходил далеко от двери, и вдруг он шагнул назад и прижал к ней ухо.

— Кто-то идет, — сказал он Борису.

Борис вдохнул и приготовился выхватить пистолет.

— Ослышался, — улыбнулся Халил. И рассмеялся.

Борис выкрикнул несколько полузабытых арабских ругательств и добавил по-английски:

— Ублюдок! Кусок дерьма! Сын шлюхи!

Халил целил в солнечное сплетение, и Борис увидел, как рука его дрогнула от ярости. Борис ждал пули, надеясь, что Халил либо промажет, либо попадет ему в сердце.

Но Халил вытащил из-под пиджака разделочный нож, которым уже убил двух охранников, отвел руку назад и метнул в Бориса. Нож вонзился в ковер у его ног. Борис вздрогнул. Он понял, что будет дальше.

— Можете взять нож — в обмен на ваш пистолет, — сказал Халил.

Борис молча смотрел на него.

— Вы решили не доставать пистолет, и взамен я предлагаю вам этот нож, — сказал Халил. — Это очень щедро с моей стороны, хотя для вас и болезненнее. Вы тренировались с ножом после нашей последней встречи? — Он улыбнулся. — Или только с ножом и вилкой?

Борис оценивал ситуацию, которая свелась к выбору из двух возможностей — лезть за пистолетом, в надежде быстро получить пулю в голову или в сердце, или согласиться драться на ножах.

— Сегодня вы неспособны к принятию решений. Я сделаю это за вас. — Халил пригнулся и стал в позицию для стрельбы.

— Нет! — крикнул Борис, подняв руки, а потом медленно опустил левую и отодвинул полу пиджака, открыв кобуру на поясе.

Взяв пистолет за рукоятку большим и указательным пальцами, Борис вытащил его из кобуры и бросил на ковер под ноги Халилу.

Шагнув вперед, Халил взял оружие — браунинг, вытащил магазин и бросил в хрустальную вазу с черной икрой.

— Мне хватит вашего слова, что у вас нет второго пистолета, но все-таки покажите.

Борис кивнул, приподнял обе штанины, показывая, что ножной кобуры нет, и вывернул карманы. Потом медленно снял пиджак и повернулся кругом.