Модистка похлопала ее по руке.
– Позвольте открыть вам один секрет, касающийся женщин. У нас нет худших врагов, чем мы сами. Неужели вы думаете, что мужчины возражают против укорачивания женских юбок? Женщины на пляже могут сплетничать о вас, могут повернуться к вам спиной, но в душе… в душе они хотят быть похожими на вас.
Кэролайн сжала купальный костюм в руках, завороженная вкрадчивым тоном портнихи, и выдохнула:
– А мужчины?
– Мужчины, cherie? Здесь все проще. Ни один мужчина, который увидит вас в этом одеянии, не подумает о вас плохо. Наоборот: они не смогут отвести от вас глаз.
Глава 33
– Это недопустимо! Я скорее отзову свою заявку, чем буду состязаться с… э-э…
– С невестой? – подсказал Дэвид, наслаждаясь видом вытаращенных глаз Дермота. Организаторы соревнований только что объявили о своем решении, и даже если участники ощутили неловкость, Дермот был единственным, кто бурно выражал свои эмоции. – Полагаю, вы искали это слово.
– С женщиной! – рявкнул Дермот, брызгая слюной. – Я не буду соревноваться с женщиной. – Он указал на что-то за спиной Дэвида. – И определенно не с этой женщиной.
Обернувшись, Дэвид увидел Кэролайн, которая пробиралась сквозь толпу, расступавшуюся перед ней с шокированными возгласами. Ее волосы были подняты вверх, затянутые в тугой узел, с которым она столько раз являлась ему в сновидениях. Должно быть, где-то судно лишилось своего паруса, пожертвовав его на одеяние, которое было на ней. Судя по выражению ее лица, Кэролайн была на грани того, чтобы бросить эту затею при малейшей провокации. И, господь свидетель, никогда еще она не казалась ему такой красивой.
Толпа обрела голос, обмениваясь вполне предсказуемыми репликами.
– Смотрите, мисс Толбертсон!
– Что, скажите на милость, на ней надето?
– Участникам приготовиться к старту! – выкрикнул один из организаторов, перекрыв гул голосов.
– Посмотрите, у нее видны лодыжки, – едва ли не выплюнул Дермот, глядя на Кэролайн, которая заняла свое место в ряду пловцов. – Здесь полно дам, чьи деликатные чувства не должны подвергаться подобному испытанию. Это неприлично.
– Ваши лодыжки тоже видны, – заметил Дэвид, заняв свое место на старте. Признаться, он никогда не видел ничего похожего на костюм Дермота, который представлял собой бесформенный балахон из серой шерсти, украшенный, если приглядеться, вышивкой из птичек вокруг горловины. Сам Дэвид предпочел остаться в брюках и даже в рубашке, чтобы не задевать деликатные чувства тех, о ком так пекся Дермот.
– Мои лодыжки не ставят под сомнение мою порядочность, – огрызнулся Дермот.
Дэвид устремил на него долгий взгляд, начиная испытывать раздражение.
– Что вас так бесит, Дермот? Что костюм Кэролайн намного привлекательнее вашего? Или что она может победить вас сегодня?
Лицо Дермота побагровело, покрывшись пятнами.