Книги

Леди из Уотерхолла

22
18
20
22
24
26
28
30

Массивная деревянная дверь, обитая по всему периметру железом, между тем бесшумно открылась. За порогом стоял дворецкий — высокий седой мужчина, одетый в ливрею темно-синего цвета. Так… То есть слуги в замке все же имеются? И как они тогда допустили, чтобы их хозяин постоянно посещал истинную в одном и том же костюме? Нет, тут явно что-то не то. Не хотят детальки паззла складываться, вот никак не хотят.

Дворецкий поклонился, отступил в сторону, давая нам с Витором пройти.

Шаг, второй, третий… На четвертом я внезапно оказалась в просторном и ярком холле, который уж точно не мог находиться в подобном мрачном замке. Лепнина на потолке, позолота на поверхностях, зеркала на стенах — здесь жил кто-то очень богатый. Кто-то, кому не нужно было носить каждый день один и тот же костюм. Кто-то, кто не ходил по деревням в поисках работы.

И тогда возникал закономерный вопрос: кем же являлся Витор? Шпионом, вынужденным скрываться и носить маску? Богатым бездельником, желающим пощекотать нервишки? Пофигистом, которому все равно, что носить? Или тут что-то другое? Более глубокое? Тогда что? И как понять, где ложь, а где правда?

У меня складывалось стойкое впечатление, что Витор умело водит за нос всех вокруг, включая меня. Но тогда появляется новая серия вопросов. Почему Витор решил привести меня сюда, в святая святых своей семьи? Потому что я — его истинная, и не смогу его предать? Или от меня потребуют здесь и сейчас какую-то клятву?

Витор стоял рядом и терпеливо ждал, пока я осмотрюсь, жадно ловя у меня на лице хоть какие-то эмоции, пытаясь понять, что я ощущаю в нынешний момент.

А я … Я не знала, как теперь вести себя и с ним, и с его родней. Раньше все было понятно, по крайней мере для меня. Я — богатая завидная невеста. Витор — бедный маг-оборотень, которому срочно нужны средства.

А теперь? Что теперь? Роли поменялись? Я не удивилась бы, если бы оказалось, что состояние семьи Витора превосходит и мое приданое, и состояние моего отца. Слишком уж вычурной была обстановка. Казалось, что и лепнина, и позолота были выставлены напоказ. Мол, смотрите, гости дорогие, как мы живем, как мы богаты. Смотрите и завидуйте нам.

Глава 56

И я смотрела, да. Внимательно, изучающе смотрела. Но не завидовала. Ни в коем случае не завидовала. В своей прошлой, земной жизни, я видела и не такие богатый интерьеры. У меня самой квартира была отделана так, как нынешним аристократам и не снилось. Но это было давно, в другой жизни.

Здесь же… В общем, мне нужно было как-то отреагировать, причем срочно, а не стоять с каменным лицом посреди холла.

Лучше, конечно, поахать-поохать, похвалить все вокруг. Вот только такая игра на публику в данном случае мне не помогла бы. Витор успел отлично меня узнать и точно не проникся бы моим наигранным восхищением. А задавать вопросы и пытаться выяснить правду здесь и сейчас было бы глупо.

И Я стояла, не зная, на что решиться, когда из глубины коридора, ведущего непонятно куда, показалась служанка. Молоденькая красавица в переднике и чепце, она выглядела чересчур утонченно для прислуги. Как будто дочь столичного аристократа решила поиграть в костюмированный маскарад и надеть форму той, кто обычно прислуживал ей за столом.

Девушке на первый взгляд было лет семнадцать-восемнадцать, не больше. Алые губки, прямой носик, зеленые глазки, под чепцом — черные волосики — кукла, не служанка.

Она несла в руках поднос, сервированный для чая. Поравнявшись с Витором и со мной, она поклонилась ему и посмотрела на меня. Просто перевела взгляд. В ее глазах внезапно появилось что-то вроде почтительного страха.

— Приветствую, аратта, — произнесла она поспешно и мгновенно опустила глаза.

А затем быстро направилась к ближайшей двери. Та открылась. И служанка исчезла в комнате.

Витор посмотрел вслед служанке, а затем изумленно посмотрел на меня. Я ответила точно таким же взглядом. Что это было? И как меня назвали? А самое главное — почему так испугалась служанка? Я вроде на монстра не похожа…

— Потом разберемся, — негромко произнес Витор. — Нас уже ждут.

Я кивнула, положила ладонь на сгиб его локтя. И мы, как и подобает жениху с невестой, чинно и неспешно направились к дверям той самой комнаты, в которой исчезла служанка.