Книги

Леди Артур

22
18
20
22
24
26
28
30

— Товсь! — почти над самым ухом заорала Герда, хотя все и так уже были готовы. Телеги опять сдвинули, мушкеты перезарядили, пожар затушили. А четвёрка неспешно, словно пребывая в полной уверенности в своём превосходстве, двинулась в нашу сторону, и до них оставалось всего полторы сотни метров. Однако, помня, что случилось с нобийками, решившими обстрелять эту пришлую банду сумасшедших, никто не торопился открывать огонь. Вдруг они могут бить по пороховым зарядам на ощупь, не видя целей?

В случайность происходящего не верил, думается, даже мастифф Малыш, который притих, поджал уши и хвост и с лёгким поскуливанием поглядывал на свою хозяйку.

— Ребекка, — обратилась к рыцарше Клэр, — что сейчас лучше сделать?

— Стоять до последнего и молиться, чтоб богини дали нам сил, — хмуро ответила та.

Я был настроен не столь пессимистично. Наоборот, быстро оглянувшись, я нашёл взглядом Катарину, которая уже нацепила на себя кирасу, оставив на куске тента наплечники, наколенники и налокотники. Она подхватила небольшой платочек, на котором лежали ценности, а потом быстро подбежала ко мне.

— Я готова.

Оглядев храмовницу с ног до головы, я вздохнул.

— Значит, смотри: нужно подбежать поближе и швырнуть это в пяти шагах перед психичками и быстро вернуться.

— Это волшебные вещи? — вытянув шею, спросила Клэр, подойдя поближе.

— Да, — кивнул я, глянув на графиню, доспех которой был весь во вмятинах, но, как шутил Андрюха, «броня не пробита», а его обладательница цела и невредима. Но не буду же я рассказывать ей всю задумку!

— Перед кем кинуть? — уточнила Катарина, пристально глядя на меня.

Я нахмурился. Я произнёс земное слово на местный манер «де психико», но самого слова в их языке не существовало. Пришлось заменить ближайшим аналогом. «Дементэ». Да, именно оттуда берут своё название дементоры из Гарри Поттера, окончание «ор» означает профессию делать, а в этом конкретном случае — кого-то безумным.

— Я быстро, — кивнула Катарина и начала подпрыгивать на носочках, готовясь к броску.

— Только осторожно.

Девушка снова кивнула, зажмурилась и прошептала короткую молитву, а когда открыла глаза, те были жёлтого цвета, как у зверя. Храмовница сделала глубокий вдох и бросилась вперёд с криком: «Протеге ми, Парея Целестиал! — Защити меня, Небесная Пара!»

Я затаил дыхание. Девушка на недоступной простому человеку скорости перескочила через оглобли фургонов и понеслась к сумасшедшим, стелясь над травой, как рисованные ниндзя в аниме: руки назад, тело под углом к земле. И всё это в доспехе. Хотя бег был похож скорее на то, как двигаются конькобежцы на Олимпийских играх, где сопротивление воздуха весьма существенно, и учитывать его приходится. Преодолев сотку примерно за пять секунд, девушка в прыжке швырнула россыпью драгоценностей, приземлилась, сделала кувырок на траве, будучи не в силах сдержать инерцию, и остановилась всего в полусотне метрах от неприятельниц, предводительница которых на всякий случай вытянула руку с артефактом, а по розовому воздушному щиту потекли радужные разводы (наверняка активировала какую-то защиту). К тому же магодетектор отфильтровал сигнал и запищал на высокой ноте.

— Ну же, — прошептал я, глядя на искажённое от боли лицо девушка. Наверняка все мышцы в микротравмах от нечеловеческой нагрузки. Но сейчас мой выход.

Я прыгнул на борт одного из фургонов, вцепившись рукой в верхушку тента, а потом сорвал с пояса мешочек с медными побрякушками, подхватил за дно и сделал широкий взмах, от которого наполированная медь и затесавшаяся там жёлтая монета блеснули в свете Небесной Пары.

— Золото! Там золото! Дарю! Сокровище! Под ногами у них ваше золото!

Сперва было тихо, и даже четвёрка остановилась, глядя на происходящее в поисках подвоха. Я застыл в ожидании, и Катарина, к моему облегчению, благополучно поднялась с земли и побежала назад, хотя и не так быстро, да ещё и прихрамывая. Её не сожгли заживо, не разорвали на части, не поразили молнией. И думается мне, львицы изначально были созданы для одного безумного рывка, чтоб добраться до прячущейся за рядами солдат вражеской магессы или командирши. Прорваться сквозь неприятельский строй и обезвредить, а дальше — как получится.