Книги

Леденящий ужас

22
18
20
22
24
26
28
30

– Каллен? Так ты спускался в пещеру?

Хладнокровно солгать он не мог, поэтому ответил, стараясь говорить безразличным тоном:

– Может, и спускался. Давно когда-то. Я ведь тут уже работал.

– Знаю, – кивнул лейтенант. – Двадцать пять лет назад. Тогда была убита Мисси Тернер.

К такому повороту Руппе был готов:

– Точно. Только я весь тот день объезжал молодых лошадей. Со мной были мой помощник и двое постояльцев. Полиция это очень быстро выяснила. Я об убийстве-то узнал, только когда услышал вой сирен ваших машин.

Макдэниэл снова взглянул в свой блокнот. Он понимал, что Каллен здесь неуязвим и очень хотел бы прямым текстом послать полицейских куда подальше, но не осмеливался. С другой стороны, Макдэниэл видел, мог бы поклясться на Библии, что конюх боится одного упоминания о странном убийстве Мисси и из кожи вон лезет, чтобы его никак с ним не связывали.

Будь они сейчас один на один, Руппе бы просто, как обычно, наорал, нахамил и ушел, но сейчас он сдерживался, понимал, что связываться с двумя представителями закона, из которых один – агент ФБР, очень опасно.

Наступал вечер. Темнело. Еще немного – и наступит ночь. Нат слышал тиканье своих часов. Правда, он уже давно не носил часы.

– Вскоре после убийства Мисси ты уехал отсюда.

– Да, через несколько месяцев.

– Сразу после пожара.

Каллен снова заставил себя дышать ровно. Когда пульс у него успокоился, он ответил:

– После пожара, верно.

– Мы так и не выяснили, что стало причиной пожара, – задумчиво произнес Макдэниэл. – А ты что по этому поводу думаешь?

– Ничего. Меня тогда допрашивали полицейские. Они, как я понял, считали, что это был поджог, но мне-то зачем Пансион жечь?

– Незачем. А уехал ты потому, что...

– Потому что давно готовился к отъезду. – Он замолчал и с вызовом посмотрел на Макдэниэла.

Тот спокойно выдержал этот тяжелый взгляд.

– Ясно. Так вот о чем я хотел бы тебя спросить, Каллен. Ты хорошо знал Лауру Тернер?