Книги

Лабиринт

22
18
20
22
24
26
28
30

Задрав штанину, я сдвинул металлическую переборку, открывая небольшую полость в протезе. Не знаю, сделал ли её Мерсел специально, или просто так получилось, но там как раз было место для небольшого дамского пистолетика на два патрона. Таковой имелся у миссис Пиф в сумочке, и она была не против одолжить мне свое оружие.

Проверив наличие патронов и там, вернул оружие на место. Если меня станут обыскивать, то маловероятно, что решат разобрать мою ногу по винтикам. А замочек на этой панели очень хитрый. Если не знать, куда нажать, то открыть проблематично.

Лэнгфорд-авеню находилась в относительно новой части города. Но «новой» не значит благополучной. Там в основном находились разнообразные фабрики и предприятия. В том числе и знаменитая мертиловая фабрика Уинстона Гласса, возле которой и проходили сейчас массовые протесты рабочих.

Мы проехали по параллельной от неё улице, но даже так я увидел достаточное количество людей в грязных одеждах с плакатами. Кто-то разбивал на небольшом скверике, что разделял улицы, палатки. Кто-то призывал остальных перекрыть дорогу, но этому препятствовали констебли, внимательно следившие за протестами.

Мы довольно быстро пронеслись мимо, затем повернули налево и проехали ещё одну улицу, пока возница не остановился у какого-то полузаброшенного кирпичного трехэтажного дома.

-Тут живет Клара? – слегка удивился я. Мне доводилось слышать, что она из этой части города, но вот бывать у девушки дома мне не доводилось.

Дом не внушал доверия. Полупрогнившая дверь, на втором этаже хватало разбитых окон. Лестница, ведущая к подъезду, также переживала не лучший век. Где-то вдали заливалась лаем собака. И самое странное – никого. Вообще.Если пару минут назад на улицах хватало людей, то тут словно мор прошелся.

Поежившись, я ещё раз с сомнением взглянул на здание, после чего подошел к вознице.

-Извиняюсь, что вмешиваюсь, но не престало человеку вашего положения бывать в подобном месте….

Я лишь невесело усмехнулся на это замечание и вручил извозчику несколько звонких монет за работу, после чего отпустил его.

Мне и впрямь тут было неуютно. Пальто, в которое я был одет, стоило больше, чем зарплата любого местного жителя за месяц.

Опираясь на трость, я неторопливо направился к седьмому дому, стараясь посматривать по сторонам и прислушиваться к звукам. Не хотелось попасть в засаду.

Входная дверь открылась с примерзким громким скрипом, заставившим меня выругаться. Но, несмотря на это, никаких звуков внутри я не услышал. Оказавшись в не слишком чистом коридоре, где хватало мусора, да и пахло не слишком хорошо, я сделал несколько шагов вперед, повернулся в сторону дверного проема и уставился на ствол револьвера, смотрящего мне прямо в лоб.

-Ты Виктор? – спросил лысый толстяк в драной одежде.

-Да, - ответил я, нервно сглотнув.

-Ствол отдал, - протянул тот свободную руку. – Только без резких движений, иначе мозги окажутся на стенке.

Делать вид, что не понимаю, о чем тот говорит, не стал, аккуратно достав оружие и протянув его бандиту. Тот сразу засунул его за пояс, и, все ещё держа меня на прицеле, произнес:

-Идем, босс тебя уже заждался.

Мы поднялись на второй этаж, где обнаружился ещё один мужчина. Высокий, худощавый, со скучающим выражением лица. Кивнув своему лысому товарищу, он отворил дверь.

Комната явно была жилой, и в отличие от остального дома в ней хотя бы пытались навести некое подобие порядка. Возле кровати, забившись в угол, сидела плачущая Клара. Одежда на ней была порвана, а на теле присутствовали явные признаки побоев.