Книги

Л.Е.С. Прозрение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ха! — усмехнулся Ант. — Ты не смотри, что я худой и старый, кровь еще бежит по венам густая и горячая!

Таким же способом мы с Соней спустились к речке. Я помог ей перепрыгнуть, подставив руку для опоры. Она легкая, как балерина перелетела. Мне и вовсе было — перешагнуть. На другом бережку Ант забуксовал. Выдергивал хиленькие ветки из берега, никак ему не удавалось ухватиться за куст на обрыве. Я одним прыжком оказался наверху, наклонил куст.

Ант вывалился на траву, лег, переводя дыхание, обтер грязные руки.

— Ну, что, — сказал я. — Не такая уж и густая кровь, а?

Ант улыбнулся.

— Ну, у тебя погорячее будет, кто ж сомневался. Посмотрим, какая она у тебя лет так через тридцать станет!

Соня ухватилась за протянутую мной руку, легко вскочила на траву, встала сразу на ноги.

Из другой руки я протянул ей красивый большой цветок.

Ант поднялся рядом. Посмотрел на цветок, на ошалевшую Соню, улыбнулся.

Цветок я сорвал, когда Ант лежал на траве, а Соня еще не выбралась. Сделал это чисто инстинктивно, без задних мыслей. Сначала увидел, сорвал, понюхал — вкусно пахнет! — потом решил подарить.

Посчитал, что еще долго мы не будем в Большом Лесу, и захотелось сделать приятное.

Но Соня сначала отпрянула от меня, потом пригляделась к цветку, посмотрела на меня, улыбнулась, но не приняла подарок.

— Да что? — удивился я. — Цветок красивый увидел, решил сделать тебе приятное. Он, кстати, под цвет твоих глаз, очень даже стильно.

— Подтверждаю, — вставил Ант. — Под цвет глаз — точно…

— Ну, вот! — сказал я, протягивая цветок. — С днем рождения тебя, Соня!

Но Ант осторожно двумя пальцами взял цветок из моих рук и выбросил подальше в траву.

— Только это дурман-цветы, Ник, — сказал он. — Они усыпляют или галлюцинации всякие создают. Что ты задумал, Ник?

— В смысле «дурман»? — удивился я, посмотрел на Соню.

Соня весело рассмеялась, пошла первая вдоль оврага. Я заспешил за ней.

— Я не знал, правда! — оправдывался ей в спину. — И ничего я не думал!