Книги

Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

С другой стороны, все константы нового ситуационного окружения в одночасье угадать невозможно, какой ты ни будь менталист — успокаиваю сам себя насчёт неожиданной всеобщей осведомленности. А если ещё и с отсутствующим арсеналом, то и вовсе.

— С другой стороны, возможно, вы тоже оба перенервничали из-за сегодняшнего стресса, — предполагаю угрюмо, полируя взглядом ботинки. — Наверное, это ваша отсроченная реакция на стресс.

* * *

Рабочий кабинет Хьюга Хироя. Отдельное здание, принадлежащее акционеру на правах личной собственности.

Хозяин кабинета слушал, тщательно скрывая эмоции.

— … передал дела в соответствии с процедурой увольнения, Хьюга-сан. Все ваши предыдущие распоряжения старательно выполнил, ничем больше повлиять на ситуацию не могу.

Хироя молчал.

— Отдав столько лет компании, я теперь безработный. — Уволенный внучкой Мориясу не сказал «по вашей вине», но оно прямо подразумевалось.

— Я не дам тебе умереть с голоду. — Это были первые слова акционера за всё время. — Должности в компании предыдущего уровня, конечно, в распоряжении больше нет, но в течение недели директора в какой-то из семейных бизнесов поменьше — гарантирую.

— Забота подобного рода стоит немало. Однако, если возможно, я бы просил всё же о другом.

— Слушаю.

— Куда податься теперь, у меня и у самого есть на примете. Спасибо, что беспокоитесь, — церемонный поклон, — но в этом нет необходимости.

Всё равно что выплеснул стакан в лицо, подумал старик. Хорошо, без свидетелей. Не доверяет, не полагается больше и открыто об этом говорит. Впрочем, его можно понять.

— Если сочтёте приемлемым, я бы предпочёл материальную компенсацию. — Мориясу смотрел исподлобья хмуро, но спокойно.

Можно было и поторговаться — фактически, именно предложение к торгам и прозвучало — но Хьюга-старший решил поступить иначе, всё-таки его репутация тоже чего-то стоила, в том числе в собственных глазах:

— Прошу указать сумму, — он подвинул визитёру блокнот с отрывными листами и карандаш.

Уволенный руками Хину менеджер без ложных колебаний быстро изобразил восьмизначную цифру.

Старик оторвал страничку и поднёс к глазам:

— Полутора-двухгодовой оклад топ-менеджера? Не мало, но и не много.

— Я считаю, если есть возможность, нужно расставаться в согласии друг с другом. Этих денег мне хватит на дом в… — гость назвал одну из южных префектур. — Какие-то личные накопления тоже есть плюс жена работает. Если мы переедем, куда я сказал, она станет получать меньше из-за удалёнки, но расходы снизятся кратно — там далеко не столица. Таким образом рассчитываю остаться не в проигрыше.

— Понимаю. Сумма точна?