- Предатель, да что ты такое говоришь о своём опекуне! - девушка покраснела словно праведница, обвинённая во всех смертных грехах.
- Я так понимаю, это у вас добрая семейная традиция - устраивать препирательства при каждом возможном случае? - сложив руки на груди, Нагиса оглядывала нас с нескрываемой насмешкой. Мы с Мисато тут же покраснели.
- Ладно, ладно, порозовели немного и хватит. Синдзи, скажи лучше, что ты собирался готовить?
- Пасту, как меня Габриэлла учила. Ну и котлеты. - резкая смена темы в разговоре меня немного сбила с толку.
- Отлично, пошли на кухню, я тебе помогу!
- Нагиса, а ты что, умеешь готовить? - Кацураги оторопело уставилась на МиниМи.
- Разумеется! - Вот оно первое настоящее отличие от Мисато!
Я задумчиво буркнул себе под нос:
- Надеюсь, не так смертоносно как Мисато.
- Синдзи!!! Паршивец! - вопль возмущённой Кацураги услышало, как минимум, треть Токио-3. Блин, какой же чуткий слух у командира!
А Нагиса уже тянула меня за рукав:
-
А вдогонку уже нёсся возмущённый вопль Мисато:
- Что?! Что ты сказала, паршивка? А ну, признавайся!
* * *
- Так, мука есть. Яйца есть. Молоко есть. Специи есть. Фарш есть. А почему две упаковки? - Миними, как заправский прапорщик ревизионировала содержимое нашего холодильника.
- Одна - обычный фарш, другая - его соевый заменитель. Рэй не ест мяса. - я же, словно, старшина-срочник, приставленный к складу отчитывался.- Мяса тут на неделю хватит.
- Ну-ну, на неделю, как же!
Ну, давай, юный кулинар, изгаляйся. А мы посмотрим, чем мини-Мисато от Мисато в стряпне отличается.
- Пельмени!