Книги

Кто не спрятался

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет. И номера Кейти у нас тоже нет. Есть номер мобильного ее сына, Джастина. В 2006 его задержали за мелкую кражу в магазине, а в 2008 он получил предупреждение за хранение марихуаны. Но это номер еще тех времен, скорее всего, он уже недействителен. После 2008 на парне ничего нет, хотя его с десяток раз задерживали для проверки документов.

— Что говорят в отделе телекоммуникаций?

— На Кейти Уолкер не зарегистрирован отдельный номер. Либо она пользуется предоплаченной карточкой, либо номер оплачивает ее мать. Я попросила их проверить.

— Откуда был отправлен мейл с анкетой Кейти Уолкер? — Ник сурово уставился на Эндрю.

— Не из «Эспресс-О!», если вы об этом, — невозмутимо ответил тот. — IP другой. Мне нужно пробить его по базе данных.

— Сколько времени это займет? — Ник посмотрел на часы. — Ладно, неважно. Все равно не успеем. Копы из Транспортной уже в пути к Лестер-сквер, но нет никаких гарантий, что они справятся. А тем временем опасность может грозить и Зоуи Уолкер.

— Ее все еще нет дома. — Люсинда попыталась дозвониться еще раз. — А мобильный отключен.

— Отследите ее телефон. Узнайте, когда им пользовались в последний раз. И где. Келли, как только Люсинда назовет нам адрес, пусть опергруппа выезжает немедленно.

— Поняла. — Келли села рядом с Люсиндой, которая уже запустила программу поиска.

Ник расхаживал по залу все быстрее, раздавая указания налево и направо. Какая-то мысль затрепетала на краю сознания Свифт: только что кто-то сказал что-то важное, но что? Келли попыталась ухватиться за эту мысль, но в комнате царил такой хаос, что ей никак не удавалось сосредоточиться.

— Мы можем получить номер дочери из списка исходящих звонков Зоуи Уолкер? — предложил Ник.

— Вероятно. Но это долгий процесс: нужно проверить самые часто используемые номера и узнать, какие из них принадлежат членам семьи.

— Все равно займись этим. — Инспектор помолчал. — Пожалуйста.

Впервые Келли видела Ника в таком взбудораженном состоянии. Сорвав с шеи и без того уже развязанный галстук, инспектор запихнул его в карман, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и потянул шею.

— Эндрю, приглядывайте за веб-сайтом. Как только что-то изменится — сразу же скажите мне. И выясните, откуда отправили этот последний мейл. Если наш злоумышленник засел не в «Эспресс-О!», может, он устроился в другом кафе. Если это так, то… Келли, сразу же отправьте туда полицейских забрать записи с камер наблюдения. Может, удастся кого-то засечь. Кого-то из клиентов, сидевших там, когда письмо отправили.

«Эспресс-О!»

Вот оно. Та мысль, кружившая в голове Келли. Наконец-то Свифт удалось ее нащупать. Она встречалась с Зоуи в кафе в Ковент-Гардене. У подруги Уолкер была сеть кафе — и новое недавно открылось в Клеркенвелле. Девушка в «Эспресс-О!» говорила о том, что у хозяйки этого заведения сеть кафе.

— Не клиентов! — Келли вдруг поняла, кого им следует искать. Кто стоит за этим веб-сайтом, кто прямо сейчас подвергает жизнь девятнадцатилетней Кейти Уолкер опасности, кто, скорее всего, держит в заложниках Зоуи Уолкер.

Ник удивленно повернулся к ней.

— Нам нужно проверить, кто значится владельцем кафе «Эспресс-О!». — Келли ощутила прилив адреналина. — Я думаю, вайфай в этом кафе использовал для администрирования сайта вовсе не клиент. А хозяйка заведения.