Книги

Крылья для демона

22
18
20
22
24
26
28
30

– Прошу прощения, леди, – поклонился он. – Пришло сообщение от правителя.

– Что с моими детьми? – тут же встревожилась миледи.

– Скорее всего, его величие расскажет об этом в следующем письме. Надеюсь, что с ними все в порядке, иначе бы он написал. – Воин передал ей листок бумаги.

В лагере уже построили около тридцати шалашей из камыша, пять небольших деревянных казарм для бойцов и три крохотных бамбуковых домика. В одном из них, самом просторном, разместили Реладу. Оставшиеся занимали шаман и Вилрадо.

– Похоже, правителя долго не было в столице. – Дама вернула бумагу.

– Мне тоже так показалось, – кивнул он.

– Надо ему срочно рассказать о случае с людьми Лсуо. Ты сегодня ответишь?

– Сейчас начну, завтра принесу послание вам.

– Надо будет еще и Незака позвать. Он явно знает больше, чем говорит нам.

– Может, это и к лучшему, госпожа, – заметил капитан. – Если духи ему не советуют быть откровенным, значит, на то имеются причины.

– Может быть, может быть… – задумчиво произнесла леди. – Тогда я жду вас завтра.

С неожиданным пополнением отряда воинами, преследовавшими отряд Вилрадо, действительно не все было ясно. Бойцы, одурманенные главным мятежником и беспрекословно выполнявшие приказы заговорщиков, вдруг неожиданно освободились от навязанной покорности. Явно не без участия шамана, который не стал ничего объяснять. Незак тогда предложил план уничтожения вражеского отряда и помог его осуществить, подключив первых перебежчиков.

«Не зря он раньше был воином! – размышлял о ризенце капитан, возвращаясь к себе. – Это же надо так ловко распылить силы противника и разбить их по частям. Мы не потеряли ни одного человека, и всего шестеро раненых!»

План действительно оказался удачным. Первые двое, кто снял оковы покорности и перешел на сторону беглецов, вернулись в лагерь преследователей и доложили о столкновении с врагом, требуя подмоги. Командир отправил три десятка бойцов из числа тех, кого не жалко, в том числе восемнадцать покоренных.

Усилиями шамана все они очнулись и обратили оружие против недавних сослуживцев. В результате к Вилрадо присоединились еще восемнадцать воинов, а у врага осталось чуть более полусотни.

За пару вечеров капитан организовал несколько вылазок, ополовинив отряд мятежников и вынудив врага покинуть место стоянки, а окончательный разгром завершили дикие животные северных лесов острова.

«Наверняка в снятии покорности какую-то важную роль сыграло поле с желтыми цветами, – рассуждал Вилрадо, усевшись на лежанку в крохотном бамбуковом домике. – Все раздоры преследователей начинались именно там».

Среди сбросивших оковы покорности семеро были уроженцами острова Закков, остальные прибыли с разных земель Кардома, поэтому новый отряд часто называли просто людьми Лсуо.

Капитан перевернул лист с посланием от правителя и начал писать ответ на обратной стороне – бумагу здесь экономили.

«Ваше величие, сообщаю, что вверенные мне люди сейчас в безопасности…»