У.: И все?
М.: Больше я ничего не услышал. Когда Шейх вернулся, то сказал остальным: «Плохие новости».
У.: Плохие новости… И что это значит, по-твоему?
М.: Откуда мне знать? Может, партия товара оказалась меньше, чем они ожидали. Или товар привезут позже, чем договаривались… Могло быть все что угодно.
У.: А потом?
М.: Потом Шейх и два члена Верховного комитета вышли. Спустились в подвал. Вы, наверное, знаете, там они обсуждают самые секретные дела.
У.: Значит, ты считаешь, что в сентябре они ждут поставки какого-то груза? Ты пришел к такому выводу?
М.: Скорее всего.
У.: Это значит да?
М.: Да, я так думаю.
У.: Что за груз? У тебя есть какие-нибудь предположения, догадки?
М.: Раз они имеют дело с Мэки, значит, речь наверняка идет об алмазах.
У.: Измаил, на что Верховному комитету алмазы?
М.: Это известно только Верховному комитету.
У.: А больше о грузе никто не говорил?
М.: Конечно, слухи ходят — среди обслуги. Но вы ведь понимаете, начальство с нами секретными сведениями не делится.
У.: Как говорится, нет дыма без огня… Какие же слухи ходят среди обслуги?
М.: Говорят, ждут оружия. Для применения на месте.
У.: Что ты имеешь в виду?
М.: Ходят слухи, что им привезут партию оружия. Вроде они собираются устроить теракт здесь. В первый раз. Но я этому не верю.