Книги

Кровавый орел

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я ее и сейчас почти полностью исключаю. Нашего преступника толкает убивать тяжелое сексуальное расстройство. Но, как у любого человека, у него есть какие-то политические взгляды. Возможно, в его искореженной душе сложились собственные гротескные теории. Повлияла психопатология на политические пристрастия или нет – не суть важно. Главное, он пытается использовать какие-то политические декларации для оправдания – или частичного оправдания – того, чему на самом деле оправдания не существует. Я веду к тому, что левый террорист типа Свенссона должен быть человеком совсем иного склада. Так сказать, с иным набором уродств.

Фабель кивнул.

– Тут мне вам возразить нечего. Но что, если все вертится исключительно вокруг меня? Вдруг это действительно Свенссон и он… как бы сказать… бросает мне вызов? Я убил одну из его женщин, а он убивает женщин, которых я как полицейский обязан защищать?

Сюзанна Экхарт рассмеялась:

– Ну, теперь мы поменялись ролями, герр Фабель! С точки зрения психологии это ни в какие ворота не лезет. На столь шатких основаниях строятся лишь дешевые триллеры, а не реальные маниакальные обсессии.

Она положила очки на стол, расправила плечи и откинула голову назад, неотрывно глядя на Фабеля. Как бы присутствующие не заметили, как дерзко она с ним кокетничает и насколько он ею увлечен.

– Если хотите поиграть в психолога, – продолжила Сюзанна Экхарт с улыбкой, – то позвольте мне поиграть в полицейского. Вы не раз подчеркивали, что этот Свенссон, вероятнее всего, давным-давно погиб…

– Правильно.

– В последнем письме наш преступник описал себя как «незаметную фигуру на групповой фотографии». Похоже на террориста с гаремом из студенток и школьниц? На террориста, портрет которого был на первых полосах всех газет?

Ван Хайден расхохотался.

– Фрау доктор Экхарт, придется мне назначить вас на место нашего незадачливого гаупткомиссара! – Затем, сразу посерьезнев, он обратился к Фабелю: – Завязываем обсуждать призраков. Все внимание на живых подозреваемых.

Фабель все никак не мог оторвать глаз от Сюзанны Экхарт, на губах которой доигрывала улыбка. Доктор отвечала взглядом на взгляд – и ее темные глаза вызывающе блестели.

– Будет подкалывать! – ворчливо сказал Фабель Ван Хайдену. – Я же с самого начала согласился, что это версия с потолка.

Доктор Экхарт опять водрузила на нос очки в модной оправе и взялась за досье.

– Еще одно. Хорошо бы сейчас посмотреть под новым углом на относительно недавние нераскрытые случаи изнасилования или попыток изнасилования. Восхождение к нынешним зверствам наш убийца, быть может, начинал с подобных нападений. Просто в конце концов они показались ему пресными. Потянуло на что-то более острое.

– Недавние нападения типа тех, что описала фрау доктор Экхарт, уже в фокусе нашего внимания? – спросил Ван Хайден, не без значения вскидывая бровь.

Вернер Мейер бросил отчаянный взгляд на Фабеля и гримасой показал: «Как же мы, дураки, этого сами не сообразили!» Ответный взгляд Фабеля его одернул: «Дураки, конечно… но признаваться в этом не стоит!»

Прокашлявшись для солидности, Фабель сказал:

– Герр криминальдиректор, мои ребята уже допросили или разыскивают для допроса тех преступников, которые находятся на свободе и приблизительно соответствуют портрету нашего убийцы. Пока ничего интересного. Хотя в прошлом году в Гамбурге и окрестностях было совершено много нераскрытых нападений на женщин. Мои сотрудники уже прочесывают архив.

– Замечательно, герр гаупткомиссар, – кивнул Ван Хайден. – Держите меня в курсе. Ладно, меня ждут другие дела. – Бросив взгляд на свои наручные часы, он сказал Фабелю: – Сможете подняться ко мне минут через десять?