– Можно войти? Надо кое-что обсудить относительно текущих дел.
Не сдержавшись Дженна нахмурилась:
– Я каждое утро собираю летучку, провожу брифинг и делегирую задачи.
– Уверен, так и есть, но я был сегодня в участке главный, а вы не в курсе событий. – Он посмотрел на нее. – Есть ощутимый прогресс.
«Почему-то я знала, что так и будет».
Дженна отошла в сторону:
– Проходите. Как первый день?
Кейн взглянул на нее так, словно она спросила, какого размера у него член, нахмурился и пожал плечами:
– Нормально.
На этот раз Дженне удалось сдержать улыбку, и она пошла на кухню:
– Вы как раз вовремя. Печенье испеклось, кофе сварился.
В дверях она обернулась и увидела, что он с удивлением на нее смотрит.
«Ты профессионал до мозга костей, – мысленно сказала она новому заместителю. – И работаешь так давно, что любая форма любезности вызывает у тебя подозрения». У нее вот уже много лет не было настоящего напарника, и она соскучилась по умному собеседнику. Такому, с которым можно говорить о работе, не следить за словами и не чувствовать себя при этом матерью-настоятельницей.
Дженна засмеялась, чтобы разрядить обстановку:
– Только не говорите другим помощникам. Они не знают о моих домашних умениях.
– Они бы мне и не поверили. – Кейн искренне улыбнулся. – Вам бы почаще эти умения людям показывать. – Он вытер ноги о коврик и расстегнул «молнию» на куртке. – Разговор займет некоторое время, а кофе с печеньем звучит изумительно, спасибо. – Он повесил куртку на крючок у черного хода.
Глава двенадцатая
Кейн рассказал Дженне об успехах на работе и, дожидаясь ответа, прихлебывал горячий кофе из кружки. Синяк у Дженны на лбу приобрел темно-синий оттенок, да и круги под глазами вызывали тревогу. Кейн хоть и знал шерифа меньше суток, но уже уважал ее за стойкость.
Он окинул взглядом уютную кухню и вдохнул аромат свежего печенья. «Она держится как военный, – заметил он. – Все у нее на местах и безупречно». Кейн надкусил печенье и блаженно, со вздохом прикрыл глаза.
Шериф рассмеялась: