Эрб кричит и вырывается сильнее, но Фуллер крепко держит его за поврежденную руку и тащит к машине. Он заставляет Бенедикта упасть на колени, снимает губами пробку со шприца и колет толстяка в шею.
Эрб продолжает сопротивляться, но энергия медленно, неотвратимо покидает его.
Фуллер возвращает пробку на место, убирает шприц, забирает оружие Эрба и заталкивает копа на заднее сиденье такси.
Затем отправляется на поиски наркотиков.
Такси делает его незаметным – городской камуфляж, – поэтому он спокойно может колесить по черным районам, где белых замечают сразу. Он сворачивает по 26-й стрит в Кедзи, район, известный как «Маленькая Мексика». Долго искать дилера не приходится. На углу стоит смуглый молодой человек. В холодную ночь, как сейчас, просто так прогуливаться по улицам в одиночку не будешь.
Фуллер дважды объезжает квартал, останавливается. Парень подходит неспешной походкой, наверное, ему мешают слишком мешковатые штаны.
– Tienes cocofan? (Есть кокаин?)
У него небольшая бородка, кепка со сдвинутым набок козырьком, в ухе золотой крестик.
– Que? (Что?)
– Cocofan, puto. Zoquete. Calbo. Perlas? (Кокаин, тупица. Косячок. Порошок. Гранулы?)
– Calbo? (Порошок?)
– Да, придурок. Героин.
– No tengo calbo. Tengo Hydro, vato. (Порошок не держим. Есть в ампулах, минуточку.)
Фуллер вздыхает и стреляет в парня.
Тот растягивается в грязи. Фуллер быстро выходит из машины и обыскивает его. Находит три косяка, шесть пузырьков с коричневыми гранулами.
– Героина у него нету, как же.
Визжа шинами по дороге, Фуллер несется обратно, в свое убежище в Клайборне.
Его такси дважды останавливают. Фуллер притормаживает, дает людям подойти поближе, а потом уезжает, прежде чем те успеют сесть в машину.
Настоящее американское веселье.
Эрб Бенедикт стонет на заднем сиденье.