— Добрый вечер, господа! — Это были единственные слова в темноту перед тем, как потоки магического огня принялись пожирать пространство.
Аддлер Венселль убирает ладонь от прорезей шлема. Против кровососов применяются разные тактики, одна из них зовется просто «светопреставлением». Ослепить, дезориентировать и вырезать: такое магистру очень нравится. Лучше этого может быть лишь стрельба в спины убегающих.
На полу катается чья-то фигура, объятая огнем. Пока чародей не прекратит подпитку маной, пламя будет пожирать жертву. Сбоку напрыгивает еще один противник с занесенной секирой. Аддлер уходит вбок и вонзает кинжал в сердце вампира. Тело ночного монстра тут же покрывается кристаллическим наростом, испускающим слабое белое сияние.
А вот охотник на вампиров уже несется к следующей жертве, которая пытается скрыться в глубине здания. Кинжал легко догоняет беглеца и обращает в кусок большого кристалла. Оказывается, вампиры таким образом хотели загнать охотника в ловушку. Из-под столов с двух сторон выпрыгивают еще два кровососа, понадеявшись на то, что лучник без оружия ближнего боя будет слаб.
Вот только чародей у входа не спит: стены огня поглощают обоих монстров. Маг под плащом творит один жест за другим: контроль температуры и яркости, а после еще нужно менять местоположение огненных стен. Кулак с оттопыренным мизинцем бьет по левой ладони, а потом вместе с ней поворачивается таким образом, чтобы ладонь оказалась над тыльной частью правой руки.
Маги зовут это «контролем территории». Способ боя позволяет диктовать правила даже на чужой территории. Потоки пламени превращают заброшенную таверну в огненный лабиринт с постоянно меняющимися проходами. Разумеется, проходы и тупики работают только на охотников на вампиров: маг поочередно сводит магистра Оружейной Часовни с каждым вампиром, не позволяя остальным сбежать или перегруппироваться.
— Похоже, это все. — Аддлер смотрит на трупы и потухший без единого дымка огонь.
— Вряд ли, — отзывается маг. — Большинство были младшими вампирами и несколько более старших особей. Главаря тут не было.
— Да, он должен быть где-то поблизости. — Мастер боевых искусств начинает осмотр внутренних помещений здания. — Я всё ещё не вижу наших разведчиков. Куда они могли пропасть?
— Тогда идем дальше. И зачем ты потратил все заряды «Кристаллического плена» на этих несчастных? — Волшебник укоризненно смотрит на кинжал в руках напарника.
— А зачем их беречь? Ты же не думаешь, что глава этого семейства имеет ранг старшего вампира? — Магистр заглядывает то в одну комнату, то в другую. Лук держит на изготовке, готовый к неожиданной атаке. Больше скрываться не имеет смысла.
— Маловероятно, но ты же помнишь о нашей настоящей цели? Тот, за кем мы охотимся, может иметь силы Древнего вампира, как бы бредово это не звучало. — Маг по-прежнему скрывает руки под плащом, а рот закрыт высоким воротником. — И к тому же является талантливым магом и адептом искусства Духа.
— Если он Древний вампир, в чем я сомневаюсь, то зачарованный кинжал нам никак не поможет. — Аддлер безразлично пожимает плечами.
— И то верно. — Успевает ответить маг перед тем, как напарник резко развернулся и выстрелил куда-то за спину чародея. Стрела пролетела в опасной близости от левого уха и всколыхнула капюшон. Позади на пол упало тело.
— Странно, я его не почувствовал. — Вслух размышляет маг. — Ах, это morfum. Придется изменить сигнальные чары вокруг нас.
— Кто?
— Местное выражение. Дословно означает «кукла». Неживой страж. — Объясняет чародей.
— Голем?
— Почти.
На этом моменте разговор заканчивается, так как из оставшихся помещений выпрыгивают другие куклы, выглядящие как чучела из дерева и веревок. Ростом с человека они вполне могут сойти за живого существа, но при близком рассмотрении ошибка сразу будет заметна. Да и двигаются они очень дерганно, создатель кукол не особо заботился о правильном движении суставов. Несколько неживых стражей вообще скачут на одной палке, будто реально сбежали с огорода.