Твари из Бездны захватили несколько поселений Предтеч, вселяясь в обитателей. Используя Одержимых, как марионеток, Тьма планировала захватить корабль и отправиться в освоенную Предтечами вселенную. Поняв, чего именно хочет Бездна, пришельцы поклялись ни в коем случае не допустить этого. Взорвав двигатель своего корабля и уничтожив навигационный компьютер, или что там им его заменяло, они пошли в последний самоубийственный бой. И им удалось победить. Однако победа досталась слишком высокой ценой. Практически все Предтечи оказались в ней уничтожены — и одержимые, и нет. И за несколько дней до их решающей битвы на Аврору свалилась первая партия колонистов с Лазури. В их числе была и я.
Кэролин горько усмехнулась, затушила сигариллу прямо об стол и кивнула мне на пустой бокал — наливай, мол.
— Я не знаю, что за оружие применили Предтечи, но оно вызвало ужаснейшую эфирную бурю — которая от души приложила наше временное поселение. Много народа погибло, но те, кто выжили… — Кэролин усмехнулась. — Те, кто выжили, стали супергероями. У вас были голофильмы про супергероев?
Я лишь кивнул, не став вдаваться в подробности.
— У нас тоже. Вот и мы стали такими. Пиромантия, телекинез, управление гравитацией, механизмами… Сколько же народу полегло, пытаясь овладеть Даром… И, если бы не Эйрих…
Я навострил уши.
— Колыбели, клинки Духа, эфирные артефакты, все прочее — его рук дело. Он скрестил технологии Предтеч с нашими и создал Колыбели, в которых базовый имплант, установленный практически каждому в Земной Федерации, настраивался на управление Источником. Помог нашим программистам внести правки в нейроинтерфейс, подсказал, как перевести наши механизмы на эфирную энергию… Но все это было позже. Гораздо позже. Сначала была междоусобная грызня, следствием которой стало деление на Дома, а, впоследствие — и Темные войны. Предтечам удалось уничтожить своих одержимых, но не саму Грань — и эта высокая миссия, — Кэролин саркастически хмыкнула, — выпала нам. Впрочем, это уже, можно сказать, новейшая история.
Я сидел, уставившись в одну точку, и пытался переварить и осмыслить услышанное.
— А он, этот Эйрих, он вообще где? Что с ним стало потом? — не выдержал, наконец, я.
— Этого, мой мальчик, никто не знает, — грустно улыбнулась леди Кэролин. — Не знал, — поправилась вдруг она. — Пока не появился ты. Но теперь…
— Леди Игнис! — дверь отъехала в сторону, и в зал вбежала Фина Леман, капитан гвардейцев.
— Я занята! — рявкнула Кэролин, и в глазах ее полыхнуло пламя.
— Простите, леди Игнис, — Фина упала на колено и склонила голову. — Я бы не посмела помешать, но это срочно!
— Говори, что там? Что-то с Корал? — разгневанное выражение на лице леди Кэролин сменилось на обеспокоенное.
— Никак нет! Алисия и Харригейн! — выпалила капитан. — Они идут сюда и они уже близко.
Кэролин нахмурилась.
— Что ж. Кажется, наш разговор переносится… Дэймон, — проговорила она, сделав акцент на имени. — Скажи, ты с нами? На тебя можно рассчитывать? — она испытующе посмотрела на меня.
— Конечно, — пожал я плечами, поднимаясь. — А иначе зачем бы мне вообще весь этот сыр-бор с Колыбелью?
— Отлично, — леди Игнис кивнула. — Фина, собирай всех наших и пошли людей за Аделией, Гором и Харлином. Боевая тревога!
— Слушаюсь! — Фина вскочила и выбежала из комнаты.