– Я... нет. Нисколько. И присоединяюсь к вам.
Моладан достал черный мини-магнитофон, включил его и положил на стол.
– Вы делаете много записей, мистер Моладан?
– Когда детективы обвиняют меня в убийстве – да.
– Если бы мы обвиняли вас в убийстве, вы бы сейчас находились не здесь. И если не выключите и не уберете эту штуку, мы поедем в полицейское управление.
Моладан выключил магнитофон и сунул его в ящик стола.
– Обри Уиттакер работала у вас, – заговорила Мерси. – Нам известно, что во вторник вечером у нее в гостях находился человек, которому она доверяла. Это был рослый, сильный мужчина. Человек с хорошими манерами и кое-какими средствами – не бродяга, не вор, не псих. И двое соседей сообщили, что гость разговаривал с восточноевропейским акцентом. Мы свели все это воедино – и подумали о вас.
– Я не видел Обри во вторник вечером. Я был дома. В гостиной. Слушал оркестр.
– Как, у вас в гостиной играют музыканты?
– Имелось в виду – там, где я живу. В клубе «Лидо-Бэй» в Ньюпорт-Бич.
Моладан назвал свой адрес с гордостью. Мерси знала, что этот клуб – место постоянных встреч богачей. Они катаются на яхтах, пьют, развлекаются. Там скрывался Никсон, когда разразился уотергейтский скандал. Клуб существовал несколько десятилетий. Теперь там жил Горен Моладан. Мерси пришло в голову, что это превосходное место для человека его рода деятельности, поскольку там полно богатых стариков.
– Поставка девочек, очевидно, приносит вам большие деньги.
– Я предоставляю спутниц для общения. Самой высокой нравственности и качества. Это стоит дорого. Я получаю честный доход.
– Как дорого?
– Тысяча долларов за консультацию, знакомство и первый час, затем двести долларов за час. Существуют минимумы. Существует доплата за ночное время и поездки. Повышенные доплаты за экзотические действия или места. В соглашении записано, что к спутницам нельзя прикасаться или вести с ними непристойные разговоры. С ними нужно постоянно общаться в соответствии с их желаниями. Мои клиенты понимают, что девушки любят хороший ужин, хорошее вино и ликеры, хорошие машины. Они могут принять или отвергнуть любое предложение, от алкоголя до телесного контакта, если не считать хождения под руку.
– Странно, – усмехнулась Мерси. – И как вы находите таких джентльменов?
– Они подвергаются тщательной проверке.
– По слухам или по телефонам из соседних кабинетов?
– Эти женщины занимаются рекламой, расспрашивают потенциальных клиентов и спутниц. Приходится делать много предварительной работы.
– Сколько у вас девочек?