Книги

Красный свет

22
18
20
22
24
26
28
30

Мерси сказала себе, что совершила правильный поступок. Странно, почему он кажется таким дурным, если правильный. Постепенно позволила себе признать, что впадение в немилость среди сотрудников управления будет терпимым. С этим выводом она старалась не спешить.

«Не важно, – думала Мерси, – что к сорока годам ты не возглавишь группу расследования убийств, к пятидесяти отдел расследования преступлений против личности, не станешь реальным кандидатом в шерифы к пятидесяти восьми – то мечты другой женщины. Наверное, так будет лучше».

Вероятно, с неуважением, которым окружат ее рядовые сотрудники, появится и немного свободы. Свободы для Тима, для себя, для увлечений, которые она найдет помимо работы. Закралась жалость к себе, и Мерси удивилась, что такая крупная, сильная женщина, как она, природой созданная для службы в полиции, явилась жертвой обстоятельств. А вдруг это просто неудача? За которой последует удача?

«Увлечения, которые я найду помимо работы».

Мерси задумалась над этим и призналась себе, что у нее их нет, кроме Тима. Ни любимых занятий, ни интересов, ни пристрастия к какому-нибудь виду спорта или искусству; у нее нет особого желания путешествовать, изучать иностранные языки или знакомиться с чужой культурой. Фильмы она смотрела для развлечения, телевизор как успокаивающее средство, книги читала исключительно ради фактов, на большие художественные выставки в Лос-Анджелесе ходила только потому, что кто-то покупал билеты.

Мерси покачала головой и грустно улыбнулась. Разве в этом отношении она не такая, как Хесс? Разве его целеустремленность и преданность работе не были главным из того, что нравилось ей в этом человеке? Она поняла, что были. И раньше, когда смотрела на старого воителя Хесса, Мерси смотрела на себя. Она восхищалась этим замечательным одиноким героем, мечтала стать такой же. Отчасти потому и любила его.

Поразмыслив над идеей «работа как образ жизни», Мерси осознала, что пленило ее сердце нечто другое. Работу она могла выполнять одна. Конечно, у нее всегда будет напарник, ведь она – член команды. Но суть работы представляла собой личные усилия, ты – против них. Ты – против всего мира. Ты разрабатывала обширные стратегии, строила грандиозные планы, а также принимала в доли секунды решения, которые зачастую спасали или обрывали жизнь. Эта власть, которую дал тебе мир, вручив пистолет и полицейский значок, выглядела поистине впечатляющей. Была для тебя поистине всем.

Неожиданно Мерси увидела себя со стороны: темноволосая женщина с печальным лицом и недопитым стаканом виски в руке. Одинокая. Она всегда видела себя такой. Не связанной с управлением, мужем, напарником, сыном, отцом, семьей. Только одинокой. А что, собственно, делает тебя такой особенной, исключительной и независимой?

«Ничего, – подумала она. – Совершенно ничего».

Застрелив убийцу Колеско, Мерси почувствовала, что сила воли покинула ее. Вышла, словно выдох. Она никому не говорила об этом. Силы воли у нее не было несколько месяцев, но она тщательно скрывала это. Сила воли возвращалась медленно, постепенно и оказывалась не такой, как раньше. Теперь она была более напряженной. Хрупкой, менее эластичной. Боящейся нового. Знакомой и вместе с тем чужой, как лицо подруги, измененное хирургом, близнец, которого пятьдесят лет не видела.

После той истории с Колеско Мерси поняла, что человек представляет собой не только то, что сам делает, но и что делает из него мир. Этот мир, который видишь теперь вокруг себя. Если существовала более унизительная и пугающая мысль, Мерси она пока не приходила в голову.

Глава 28

Мерси и Пол Саморра стояли в глубине зала заседаний, слушая, как шериф Чак Брайтон оповещает прессу и телевидение о том, что сержант из группы нравов арестован за убийство проститутки. Детективы Уилер и Тиг – один худощавый, другой толстый – сидели за столом позади подиума, стараясь выглядеть скучающими. Помощник шерифа Мелвин Гландис, в тесном мундире, пришел на смену Брайтону, чтобы рассказать о ходе расследования и ответить на вопросы.

– Благодарю вас, – произнес он, выйдя на подиум, хотя никто не предлагал ему ничего, заслуживающего благодарности.

Брайтон стоял рядом с ним. Гландис, легко принимающий приказания, слегка кивнул, его губы были плотно, сурово сжаты.

В лучах осветительных установок лица обоих побелели, Мерси видела на них каждую ямочку и морщинку, блеск пота на лбу Гландиса, когда он закончил краткое описание хода расследования. Один из репортеров спросил, когда и как сержант Майк Макнелли стал подозреваемым в этом деле.

– Я не вправе сейчас обсуждать эту тему, – со вздохом ответил Гландис. – Следующий? Сьюзен?

– Был сержант Макнелли увлечен этой женщиной?

Помощник шерифа покачал головой:

– Сержант Макнелли участвовал в операции группы нравов по обузданию проституции по вызову в округе.