Американец сел.
— Неделя, подежурь-ка у кабины, — приказала майор, усаживаясь на соседнее место.
— Есть.
Пилот негромко вскрикнул, когда Полевой приложил к его шее пневмоинъектор и нажал на впрыск.
— Итак, Ваше имя, звание и часть.
— Майор Вильям Даллин, шестая резервная противолодочная эскадрилья ВВС США, — ответил лётчик, потирая место укола.
— Где дислоцирована ваша часть?
Пленный молчал. По сути, основной интерес представляли два пункта — дислокация части и то кем и когда был отдан приказ на перебазирование.
— Повторяю: где дислоцирована ваша часть? — при последнем слове Конев щёлкнул затвором АПС. — Майор, Вы будете отвечать?
Отклонившись вперёд, Елена посмотрела американцу в глаза. Она видела, что у него уже началась головная боль, сопровождавшая действие препарата.
— Я не стану разглашать сведения, которые могут повредить моей стране и её вооружённым силам.
— Если Вы ещё не поняли, майор, то я поясню, — спокойно произнесла девушка. — Вы находитесь в руках русского спецназа. Тех самых людей, которых у вас называют сумасшедшими маньяками. Так вот. Здесь не действует Женевская конвенция. Вы её порвали ещё в одиннадцатом году, на Фиджи. Кроме того, только что погиб боец нашего отряда. Ни я, ни мои люди этого не простят. Так что советую облегчить себе участь.
Елена сделала всего одно короткое движение пальцами правой руки. Почти незаметное постороннему глазу. Но для её бойцов этого было достаточно. Конев шагнул вперёд, и приклад его автомата врезался в скулу пленного. Американец вылетел из кресла и упал на пол.
— Ты, мразь, — по-английски заорал лейтенант, нависая над пилотом и направив на него свой автомат, — когда с тобой разговаривает офицер спецназа военной разведки Советского Союза, надо отвечать! Ясно?
— Да, — тихо проговорил пленный.
— Так-то лучше, — Конев рывком усадил американца обратно в кресло. Было видно, что тот уже психологически сломлен.
— Теперь продолжим беседу, — Елена откинулась в кресле. — Мой вопрос всё ещё актуален.
— Наша эскадрилья дислоцирована в Кефлавике, Исландия, — пилот потёр разбитую скулу.
— Очень хорошо. Кто отдал приказ на перебазирование самолёта сюда, и в чём состояла ваша задача?
— Нам поступил устный приказ от командира эскадрильи полковника Роберта Уолстера. Нам было приказано взять на борт конкретный набор оружия и вылетать на Шпицберген. Все дальнейшие инструкции мы получили от командира базы.