Курт заметил меня и будто специально сел на несколько рядов дальше. Тоже мне напугал! Да я и не хочу, чтобы он был ближе!
– Все в сборе? Ну что ж, в этом году будем ставить Ромео и Джульетту, все читали оригинал?
Он еще спрашивает! Студенты зашумели: кому-то идея понравилась, а кто-то хотел поставить «более свежую» пьесу.
– Ну-ну, потише! – замахал руками мистер Рендл, – не переживайте, будем ставить ее в современной интерпретации, я сам написал сценарий.
Послышались заинтересованные возгласы.
Я не разделяла всеобщего оптимизма. Одно дело – играть бессмертную Шекспировскую пьесу, а другое – что-то написанное этим человеком, который не обязательно даже талантлив. Решил сэкономить на костюмах?
– Итак, современные Ромео и Джульетта – это влюбленные из разных социальных слоев, которые, казалось бы, вообще не имеют ничего общего. Но смысл пьесы как раз в том, что жизнь человека не может быть полноценной без возможности выбора, и нужно бороться за свои чувства, даже если весь мир против!
Больше часа режиссер вдохновенно рассказывал свое видение этой романтической истории. В зале был полумрак, и кое-кто из студентов даже задремал, не вынеся монотонного голоса руководителя. Я тоже изо всех сил боролась со сном. Организм, который ночью никак не хотел отойти в объятия морфея, вдруг решил, что сейчас для этого как раз подходящее время и место. Но уснуть окончательно мне помешала другая борьба – с желанием посмотреть, что делает Курт, стараясь даже не поворачиваться в его сторону.
– Энди, раздай всем сценарий. – Мистер Рендл наконец закончил свою речь и протянул стопку бумаги парню с первого ряда. – Подготовьте их к следующей репетиции, будем распределять роли. Увидимся завтра!
Присутствующие, на ходу обсуждая предстоящую работу, и кто какую роль хотел бы получить, двинулись к выходу. Я сделала вид, что что-то обронила и вышла только тогда, когда Курт и остальные уже ушли.
Интересно, мы так и будем все время сталкиваться? Как будто он специально не хочет пропадать из моей жизни…
Глава 8
Мистер Рендл сидел в зале, на кресле в первом ряду, и сосредоточенно листал сценарий. Студенты постепенно заполняли помещение, тихо обсуждая, кто какую роль хотел бы получить. Судя по разговорам, на роль Ромео никто не претендовал: все думали, что её точно получит Курт.
– Ну что, – режиссер встал и повернулся к залу, – почти все на месте, не будем медлить и начнем распределение! Остальные подтянутся и займут оставшиеся роли. Все прочли сценарий?
Я оглядела присутствующих: Курт был здесь, он не выглядел заинтересованным и держался скорее отстраненно.
Он точно хочет быть здесь? Или у него другой, свой интерес? Я старалась гнать от себя эти мысли. Не хватало еще поверить в то, что главный красавчик колледжа испытывает ко мне какие-то чувства. Поверить и потерять осторожность.
Руководитель забрался на сцену и вынес из-за кулис реквизит: балкон из папье-маше, нож-бабочку и два стеклянных флакончика. В это время пришли опоздавшие.
– Вы почти вовремя! На главные места не рассчитывайте: не хватало чтобы вы и на премьеру опоздали. – Мистер Рендл, пожурив их, обратился ко всем актёрам. – Сначала выберем главных героев, а затем и других действующих лиц. Оставшиеся будут в массовке и хоре. По очереди поднимайтесь на сцену и читайте понравившийся эпизод, по итогам я решу, кто чье место займет. Ну, чего вы ждёте?
Никто не решался быть первым и я, собравшись с духом, поднялась по ступеням. Сцена озарялась ярким светом, со стен свисали искусственные цветы и декорации с прошлых концертов. Я закрыла глаза, глубоко вдохнула и начала играть.
– …Взамен его возьми меня ты всю! – закончив, я ожидала услышать критику, похвалу, да хоть что-то, но в зале было тихо, все замерли и пораженно смотрели на меня. Первым очнулся мистер Рендл: