Книги

Костяной склеп

22
18
20
22
24
26
28
30

— Неужели не видно, что мы поражены не меньше вашего? — ответил Пост. Он нервно барабанил пальцами по крышке стола.

Анна Фридрих попыталась изобразить улыбку.

— Только не надо говорить о Тибодо как о преступнике, мистер Чепмен. Я даже на секунду не могу представить, что он причастен к смерти Катрины.

Чепмен пропустил ее комментарий мимо ушей и снова обратился к Гейлорду:

— Прежде чем вы отсюда уйдете, объясните, где находился в течение последних шести месяцев саркофаг, найденный прошлой ночью в порту.

— Прошу меня извинить, но это не так-то просто. Я поручил своим сотрудникам проследить маршрут экспоната как можно быстрее и сразу сообщить вам об этом.

— И кстати, что сталось с его начинкой?

— Не понял?

— Мисс Грутен возлежит в саркофаге одна, но разве там внутри целых две тысячи лет не обитала древняя принцесса? Разве это не означает, что ценная мумия лежит неизвестно где?

Эрик Пост поднялся с места и, подойдя к Гейлорду, положил ему на плечо руку.

— Правильное замечание, Тимоти. Может быть, нам поискать…

Гейлорд отстранился от своего коллеги. Ну да, еще одна проблема, когда их и так предостаточно.

— Нет, конечно, нет. Если бы мои люди случайно наткнулись… но никто ничего не находил. — Он повернулся к коллегам. — Не стоит обсуждать это с подчиненными. Понимаю, это не входит в вашу компетенцию, но Пьер обещал мистеру Чепмену показать сегодня хранилища. Не будете ли вы столь любезны провести туда детективов?

Пост проявил готовность сопровождать нас, а Анна Фридрих демонстративно глянула на свои часы и промолчала.

— Вы сами убедитесь, какую сложную задачу вы перед нами ставите, детектив, — вздохнул Гейлорд. — К сожалению, почти невозможно установить, где именно находился экспонат в тот или иной отрезок времени за последние полгода. В наших силах лишь попытаться. Вы намерены искать среди нескольких миллионов экспонатов, милости прошу. А пока я передаю вас в руки Анны и Эрика.

Вручив Эрику металлическое кольцо, на котором болталось около дюжины ключей, Гейлорд вышел из комнаты.

Чепмен достал из кармана сотовый телефон, чтобы проверить, нет ли новых сообщений.

— Можете на время забыть о мобильной связи, детектив, — сказала Анна Фридрих. — Мы находимся глубоко под землей, вне зоны приема сигнала. К тому же в фундаменте много стальной арматуры. Когда приходится задерживаться на работе, для меня это сущее наказание.

Майк подошел к телефонному аппарату в углу и набрал номер Мерсера Уолласа, который уже был на месте.

— Ты только не говори своему боссу, чем я хочу тебя озадачить. Не исключено, что кому-нибудь наверху эта возня может не понравиться. Проверь в своем архиве «61» весну — лето прошлого года. Тридцать четвертый округ. С жалобой обратилась Катрина Грутен. Женщина, белая, около двадцати восьми лет. Если добудешь копию ее дела, Куп угостит нас обедом в?.. — Чепмен глянул на меня, ожидая ответа.