Книги

Костяной склеп

22
18
20
22
24
26
28
30

Повернув кран, я подождала, пока пар не заполнил ванную комнату и зеркало не запотело. Мне не хотелось видеть свое отражение. Я слишком устала, чтобы думать о том, как плохо я выгляжу. Открыла стеклянный шкафчик, чтобы достать масло для ванны с успокоительным эффектом. Флаконы с розмариновым, лавандовым и ромашковым маслом выстроились в ряд. Нина Баум и Джоан Стаффорд, мои лучшие подруги, наверняка знали, каким из них следует воспользоваться. Я же слабо разбиралась в подобных вещах и выбрала бы скорее стимулирующее средство, чем успокаивающее.

Из ванной я направилась в спальню, на ходу вытирая волосы. Стакан с выпивкой я прихватила с собой. Будильник уже был заведен на полседьмого, и я, откинув край покрывала, скользнула в уютную постель и с наслаждением расслабилась в прохладе и темноте комнаты.

Вдруг чья-то рука легла на мое бедро. Обернувшись, я увидела на бледно-желтой подушке темную шевелюру Джейка.

— Гладкая, под мрамор, и дивные формы. Не иначе Венера Милосская.

Я придвинулась к нему и стала поглаживать его по голове, целуя в ухо.

— Не угадал: не тот музей, не тот континент, не та женщина. У этой есть руки, — сказала я, проводя пальцами вдоль его позвоночника.

Джейк потянулся к выключателю.

— Прошу тебя, не надо. Не включай свет. Так хочется расслабиться. Кстати, спасибо за милый сюрприз…

Однажды мы с Джейком попробовали пожить вместе на его квартире, и через две недели я поняла, как дорожу своей независимостью. При всей моей любви к Джейку я еще не готова была находиться с ним постоянно рядом. И мы оба, пожалуй, были слишком увлечены своей карьерой. Его работа требовала частых и продолжительных отлучек из города, я же иногда выкладывалась на службе так, что у меня просто не оставалось сил на общение в те редкие моменты, когда он был в городе. Да, собственно, чтобы хранить ему верность, мне и не нужны были зафиксированные на бумаге соглашения, скрепленные фактом проживания в одном доме.

Джейк повернулся ко мне и принялся целовать в губы до тех пор, пока я ему не ответила. Я откинулась на подушки, и он начал гладить мои волосы, касаться их губами.

— Когда ты в течение часа так и не позвонила, мы с Ниной решили, что произошло что-то серьезное. Нина на приеме краем уха услышала о трупе какой-то девушки. Это правда?

Я кивнула и села, опираясь на подушку, взяла стакан с виски.

— Это произошло где-то в деловом центре? — спросил Джейк.

— Фактически в Ньюарке. Майк только что отвез тело судмедэкспертам. Завтра что-нибудь прояснится. А сейчас давай не будем об этом. Лучше помоги мне расслабиться и забыть о работе. Ты ведь тут для этого? — Я обняла Джейка.

— Я здесь главным образом для того, чтобы ты всю ночь не изводила себя мыслями о том, что меня соблазняет какая-нибудь сапфироносная старуха. Она снова вцепилась в меня буквально через минуту после того, как ты ушла. Ее зовут Рут Герст.

— Она в самом деле одна из попечителей музея?

— Да, в самом деле. Ей нравится роль благодетельницы. Музею после ее смерти перепадет ценная коллекция греческой и римской скульптуры ее покойного мужа. Она пригласила меня как-нибудь посетить ее загородный дом в Гринвиче и взглянуть на нее.

— А где была в это время Нина?

— Разбиралась с Квентином. Тот основательно потрепал ей нервы. Он был жутко зол на Тибодо из-за отмены фейерверка. Квентин, наверное, уже продал какому-то кабельному каналу права на показ приема и не мог смириться с обломом такого красивого финала. Но мы с Ниной в конце концов вызволили друг друга и отлично поужинали. Я узнал много интересного о шалостях, совершенных вами в юности. Затем отвез ее в отель «Ридженси».

— Ну она хотя бы хорошо выспится, и утром ей подадут завтрак прямо в номер, — зевнула я. — Чего не скажешь о нас.