Книги

Космический нянь

22
18
20
22
24
26
28
30

   - А зачем ждать? У меня на корабле замечательный раминский лечебный саркофаг. Раз уж рамины опережают все известные планеты по космическим кораблям, то смею предположить и саркофаги у них покруче будут, - предложил я.

   - О-о-о... Я счастлив, что мы подружились. Просто нет слов, чтобы выразить... Ну, где саркофаг? Укладываем меня быстрее, - начав торжественную речь, Соррей быстро сбился с настроя и нетерпеливо начал оглядываться.

   - Я поставлю на самую глубокую чистку. Правда, в связи с износом твоего организма и неумеренн... неважно, но процесс может занять сутки... а может и больше. Не висеть же нам в пространстве, - задумчиво пробормотал я.

   - Согласен. Давай связь... Доча, я тут поправкой здоровья собираюсь заняться. Прикажи пропустить корабль на старое место, а сама займи гостя. Сообщи распорядителю, пусть соберет то, что они готовили для Сержа в прошлый раз, только в пяти экземплярах, - не давая Виране открыть рот, скомандовал правитель Гоби.

   Убедившись, что я получил разрешение на посадку, Соррэй потребовал срочно начать восстановление организма.

   - Вот подлечим, почистим, выглядеть будете моложе, здоровее. Да подарки привезем... А какая женщина не любит подарки? Даже являясь драконой, она остается женщиной. Так что считайте, что благосклонное внимание гарантировано, а уж о дальнейшем развитии отношений вам придется самому позаботиться. Могу предположить, что ей по барабану, что вы правитель. В этом случае может помочь только личное обаяние. Но как сложится на самом деле, узнаете со временем, - укладывая его в саркофаг, предположил я.

   К тому времени, как прозвучал сигнал об окончании процедуры, слуги правителя уже набили корабль под завязку. Выпроводив Соррэя, я отправился на Флокс.

   Следующие несколько дней мне пришлось работать перевозчиком. Я доставлял мебель и технику, затем вместе с драконами разгружал. Затащив привезенное в одну из комнат, я, Ррорх и Вирт рассаживались в креслах на террасе. Дальше нам оставалось только ждать, пока дамы решат, что, кому и куда тащить дальше.

   С последней партией подарков со мной прилетел и гораздо помолодевший и подтянутый Соррэй.

   Пока мы разгружали, он принялся кочетом кружить вокруг Кроэтты. Девушка снисходительно принимала ухаживания, не кокетничая, но и не отталкивая. Мы успели все выгрузить, напиться кто кофе, а кто и вина, а Соррэй все не замолкал. В глазах и движениях драконы уже начало проявляться раздражение. Поняв, что дело движется к неприятностям, я, пройдя рядом с Кроэттой, тихо шепнул:

   - Трансформируйся в дракону. Это, если не напугает, то очень сократит его красноречие.

   Хитро прищурив глаза, она насмешливо хмыкнула.

   В это момент, Соррэй, встав на одно колено, сделал предложение:

   - Выходите за меня замуж.

   ...и тут девушка превратилась в синюю дракону. Наклонив голову, она интересом посмотрела на поклонника, и, изобразив смущение, произнесла:

   - Мне надо подумать.

   Мимика драконов на подобные усилия не рассчитана, так что выглядело это специфически.

   Надо отдать правителю должное. Он не заорал, как сумасшедший, не упал в обморок, но говорилку все же захлопнул. Минут пять он переваривал происшедшее, затем, поклонившись, хрипло промолвил:

   - И в этом облике вы прекрасны. Не смею больше отвлекать ваше внимание. Позвольте откланяться. О вашем решении мне сообщит Серж. - Затем, повернувшись ко мне, добавил, - Будь так любезен, доставь меня на Гоби?

   - Конечно, конечно, - вскочил я. - Прямо сейчас и готов. Прошу на корабль.