Книги

Коронованный лев

22
18
20
22
24
26
28
30

— Черт возьми, это же шампанское…

— Ну и что? — поинтересовался Огюст. — Вижу, что не арманьяк.

— Шампанское по утрам… — начал было Рауль.

— Нет, — сказал Готье. — Оно не игристое.

И все как по команде заглянули в свои кубки.

— Совершенно, — подтвердил Рауль. — Но это, собственно говоря, еще и не совсем «шампанское», просто местное вино, хотя, учитывая, что это именно Шампань и что его так зовут в просторечии…

— Раньше следующего столетия играть не будет, — категорично сказал я. — И не надейтесь. Хотя, конечно, можно поэкспериментировать…

— Все это замечательно, — хладнокровно произнес отец. — Но нам нужно выработать план действий.

Мы оставили свои кубки в покое.

— Каких именно? — нервничая, уточнил Огюст. — Вы знаете, что через две недели?..

— С сегодняшнего утра — знаю, — подтвердил отец. — И это для нас дополнительное осложнение. Хотя, возможно, именно это событие, оказавшееся хронологически почти в непосредственной близости, должно послужить своеобразным катализатором для неких процессов или своего рода маяком, если на самом деле будут иметь значение какие-то события вокруг него — для того чтобы мы могли, опираясь на них, оценить ситуацию и понять, что нам нужно делать.

— Звучит божественно, — сквозь зубы процедил Огюст, беспокойно ерзая в кресле. — Хорош маяк.

— Гнусный, — согласился отец. — Зато заметный. На него невозможно не обратить внимание. Да, — он сделал небольшую паузу и посмотрел на Рауля. — Как я понимаю, все уже успели обговорить это событие, но раз ты появился последним, возможно, оно пока не привлекло твоего внимания.

Рауль отрицательно покачал головой.

— Признаться, в свое время меня это не очень интересовало, и я никогда не помнил точной даты, но я помню, куда мы собираемся ехать и чем это должно кончиться.

— Ну, аналогично, — дружески кивнул ему Готье.

— Двадцать четвертого, — буркнул Огюст.

— А мы все еще собираемся туда ехать? — осторожно спросил Рауль, поглядывая на Огюста. Хотя даже без присутствия последнего, в желании ехать туда, зная, что произойдет, было бы слишком много нездорового.

— Боюсь, что придется, — ответил отец. «Никто и не сомневался», — подумал я меланхолично. — У меня очень нехорошее предчувствие, что именно там и тогда нам нужно будет оказаться, чтобы иметь шанс что-то вовремя исправить. Иначе, в этом нет никакого смысла. Скорее всего, именно благодаря нашим старым планам, которые нам изменять не стоит, мы и оказались вовлечены в эту странную игру. Если мы будем прятаться, как улитка в раковине, мы не сможем ничего понять и ничего изменить.

Рауль серьезно кивнул, Готье помрачнел, Огюст, бледнея, еще больше нахмурился, Изабелла и Диана с тревогой посмотрели на него.