Книги

Корона Ста Королей

22
18
20
22
24
26
28
30

Его слова ранили меня до глубины души. Я всегда чувствовала себя неполноценной, неудачницей. Смерть моих родителей и братьев была как физическое бремя, которое я повсюду носила с собой. Но мне не понравилось обвинение такой мерзкой змеи, как Креншоу. Я закричала. Прогремел гром, и дверь затряслась, когда кто-то пнул её и начал бороться с ней с другой стороны.

— Твой отец предпочёл видеть только то, что хотел. Он повернулся спиной к своим союзникам. Он плевал на тех, кто помогал ему. Кто помогал державе!

Я понятия не имела, о чём говорит Креншоу. Но что бы это ни было, оно, казалось, придало ему сил. Его меч опустился, и мне едва удалось остановить его, чтобы он не разрезал меня от носа до пупка. Он ухмыльнулся мне с диким, яростным взглядом, взглядом, который перестал видеть реальность, то, что было вокруг него, и полностью сосредоточился на надежде на свой обманутый крестовый поход.

Его вес давил на меня. Я неловко откинулась на спинку стула, мои руки дрожали, чтобы удержать его клинок от поцелуя с моим лицом.

— Твоё место среди призраков, — прорычал он. — Твоё место по ту сторону завесы, где твоя грязная кровь не может помешать её планам.

— Моё место здесь. Моё место в Месте Силы. Не имеет значения, что вы запланировали. Не имеет значения, что вы думаете вообще! Я должна править этой державой, — я оттолкнула его ещё немного. Пот с его лба скатился по носу и брызнул мне на щеку. Сквозь стиснутые зубы я прорычала клятву. — Я должна носить Корону Девяти.

Я толкнула его изо всех сил. Я не могла сравниться с ним в весе, но Шикса появилась снова и бросилась ему под ноги. Его ноги переплелись, и он споткнулся, а она вскрикнула от боли. Он врезался в низкий столик, раздавив его собой, меч выпал из его рук.

Я быстро отбросила его, пнув к стене.

В следующую секунду мой меч был у его горла.

— Я буду королевой, мерзкий ты человек. Ты можешь попытаться остановить меня. Ты можешь попытаться убить меня. Но этот трон принадлежит мне, и я не позволю, чтобы его отнял кто-то столь жалкий, как ты.

Его губы снова скривились в тревожной улыбке. Он отбивался от моего меча, проливая собственную кровь. Она намочила кончик моего клинка и потекла по его шее сбоку.

— Тогда сделайте это, Ваше Высочество. Убей меня. Но прежде чем ты это сделаешь, знай, что моё место займёт сотня человек. А потом сотня армий. А потом и вся держава, потому что ты не годишься в королевы. Мы никогда не преклоним колена перед кем-то вроде тебя.

— Тогда перед кем?

Он рассмеялся надо мной, горький звук наполнил комнату и мою голову.

— Скоро ты всё узнаешь. Ты узнаешь, когда они придут за тобой. Когда твоё тело протащат по улицам Сарасонета и с твоей грязной головы сорвут твою драгоценную Корону Девяти. Ты узнаешь, когда, наконец, Аллисанды будут уничтожены и держава будет передана истинным…

Окна распахнулись, оборвав его последние слова. Стекло завизжало, ударившись о стены и разбившись. Дождь хлестал по комнате, обрызгивая мою кожу и почти сразу же пропитывая мебель и ковёр.

Я совершила ошибку, повернувшись на звук. Креншоу использовал моё отвлечение в своих интересах.

Он оттолкнул мой меч и вскочил, сбив меня с ног. Я приземлилась на бок, едва удерживая оружие.

Я приготовилась, хотя изо всех сил пыталась встать. Я ждала, что он нырнёт за своим клинком и продолжит наш бой. Вместо этого он прыгнул к открытому окну.

— Это ещё не конец, Королева Самозванка, — пообещал он и бросился телом на подоконник. Он на мгновение замер, словно не зная, что делать. Просто присел на корточки в проёме, его ноги хрустели по битому стеклу, и он уставился на землю, как будто ожидая чего-то, знака или эвакуации, или я не знаю чего.