Ваши действия товарищ огненный волшебник?
Выхода нет, надо принять бой. Одно дело квестов избегать, другое - бросать невинную жертву на растерзание грабителям. Да, это всего лишь виртуальность, но уважение к своим поступкам начинается с игры. Остается один момент: смогу ли я справиться с парочкой грабителей или отправлюсь на пункт перерождения?
Буду бить быстро и по частям.
Имитируя любопытство к стальной удочке на крупную рыбу, я попросил Авоськина продемонстрировать её возможности с моста. Тот, нехотя кривясь, согласился и мы взошли на его середину. Незаметно, держась сзади Авоськина, я выпил банки на скорость каста, бега и силу магической атаки.
- Закидываем блесну, она идет ко дну и мы, потихоньку, кончиком удочки её подбрасываем, - объяснял Авоськин принцип ловли, войдя в раж, показывая процесс двумя руками.
Я согласно ухугнул и, вытащив волшебную палочку, кастанул на него штормовую стрелу. Авоськин нелепо застыл, оглушенный, что позволило мне быстро выдернуть из его ослабевших рук удочку. Намотав пару витков лески вокруг его горла, я заклинил удочку между перил и метким пинком выбросил его тело с моста.
Авоськин повис, судорожно дергаясь, а я заорал во все горло что-то жалостливое вроде банального: "помогите!". Сообщники должны увидеть висящее тело из-под моста и среагировать на мои вопли.
Так оно и оказалось.
Из-под моста вынырнули два оборванца и кинулись на мост спасать своего товарища.
Я удачно встретил их фаерболом, посколько бежали они друг за другом, а потом пирокластом, который сразу дебафнул их на скорость передвижения. Даже тогда они еще ничего не поняли и бежали, увязая в лаве, позабыв вытащить оружие. Дальше, росчерк палочки прошелся очередью штормовых стрел. Фигурки нелепо оплыли в лаве, не выйдя из оглушения.
Меня зовут Джон Дейси, па-па-па-паам!
Время собирать трофеи.
Жалкие сотня паликов на троих, кастеты для ближнего боя, пара дубинок, склянки здоровья, запечатанное письмо у Авоськина за пазухой - его я отложил, прочитаю позже, отмычку и маски.
Калики перехожие, а не разбойники.
Спустился под мост и обнаружил ковер с закатанным телом и небольшой сундучок с лямками. Размотал ковер, освободив связанного купчину-гнома с кляпом во рту. Освобожденный, он первым делом кинулся к сундуку и, прошептав заклинание, открыл его, зарывшись в него по уши.
Я пожал плечами: вот это преданность своему делу!
Торговец вернулся в мир через полминуты лихорадочного осмотра сундука. Лицо его сияло будто столовые приборы на королевском столе.
- Мой любезный друг, - излился он ручейком признательности, - чем я могу отблагодарить тебя за спасение своей жизни и имущества, а главное, позора. Ибо не выполни я свой договор, мое славное имя Турамнолдора Широкозадого было бы опозорено в веках.
- Ну, - сказал я осторожно, не хотелось никакого квеста, - мой путь лежит к Стылым пещерам к сражениям за магическую славу. Было бы неплохо увеличить мои шансы в противостоянии с холодными муравьями.
Глаза Турамнолдора ушли вправо и вверх, он суетливо заперебирал пальцами по крышке сундука, выстукивая бешеный марш.