– Он мой муж и я поеду с ним!
– Не надо, его же все равно отпустят! – произнесла торопливо гречанка, желая отговорить благородную француженку с сомнительным прошлым от геройского поступка ради человека, который этого не заслуживает.
Англичанин лишь развел руками и пошел к выходу, но обернувшись, добавил:
– Уж лучше я поеду с пиратами, чем останусь в вашей компании!
По знаку Мадам Вонг его подхватили два китайца и поволокли к парадной двери. Возле Мими королева пиратов задержалась и задумалась, будто бы принимая решение:
– Если будешь геройствовать, лично перережу глотку! – произнесла Шан и закричала что-то по-китайски.
Чарли запихнули в машину к Шэнли. Тот оценил его порванный фрак и бодро произнес:
– Я смотрю, ты неплохо провел время!
Основная колонна грузовых машин с награбленным имуществом двинулась на склады в другую часть города. Автомобиль с королевой и «заложниками» мчал их в укромное место, которым так дорожила уставшая от насыщенного событиями, но удачного и плодотворного вечера Шан.
Глава 14
Ночь с покойником
Мими и Чарли со смехом вспоминали подробности прошедшего вечера. Англичанин был восхищен талантом француженки, а она хвалила его за прекрасные импровизационные вставки в их маленький семейный спектакль. Шан с холодной улыбкой наблюдала за тем, как счастливы эти двое. Ей стало тоскливо и, почувствовав себя лишней, она поспешила в свои апартаменты.
– Побудь с нами! – попросил мужчина, удерживая ее за запястье. Шан замерла, глядя на его руку, потом перевела взгляд на Мими, та сделала вид, будто рассматривает что-то в тарелке с едой.
– Я устала, Чарли. Приятного вечера! – тепло произнесла китаянка, и, нехотя высвободив кисть, поспешила оставить шушукающихся «детей» наедине. Немного подождав, Мими негромко произнесла:
– Кажется, воздух накалился! Даже мне не по себе от вашей страсти!
– Что ты мелешь! Страсти! Она считает меня слабоумным и ничтожеством!
– Ты не прав!
– Ты не живешь в этом доме, Мими, и не знаешь, какие вещи она порой говорит! Поверь, в этом доме мне не рады! – проворчал Чарли.
– Возможно, говорит она одно, но вот чувствует совсем другое. Почему же вы, мужчины, такие слепцы? – вздохнула француженка, кутаясь в махровый белый халат, любезно предоставленный ей ее «мужем».
– Начинается неравный бой: слепота неудачника-журналиста против мудрости шлюхи!