Чхольчон. Конечно, она еще не стала наложницей, так как свадьбы пока не было. Но я ведь в самом расцвете сил… Кстати, я был уверен, что вы уже знаете. До вас слухи доходят быстрее, чем до меня.
Чхольчон. Поскольку это так, давайте поскорее проведем свадьбу, и я наконец выберу себе наложницу. Как вы на это смотрите?
Первый министр. Получается…
Чхольчон. Давайте не будем делать поспешных выводов до тех пор, пока будущая королева сама не вспомнит, что с ней произошло. Нельзя, чтобы вы все переругались.
Чхольчон. Прошу прощения, что из-за моих недостатков вам каждый раз приходится тяжело.
Королева Сунвон. Ничуть. У вас все лучше и лучше получается управлять королевским двором. (Говорит раздраженно.)
Чхольчон. Я недостоин вашей похвалы. Даже когда я полагаюсь на вас, у меня едва получается.
Королева Сунвон. Кстати, совсем не знала о вашей энергии.
Чхольчон. Прошу прощения.
Королева Сунвон. Нет, это вы простите меня, что не учла заранее. Но в отношениях с женщинами важен баланс. Придворные дамы – это часть королевского двора. Не забывайте, что королева важнее наложниц.
Чхольчон. Я запомню это.
Королева Сунвон. Кроме того, я выясню личность той женщины, которую видел евнух. Нельзя снова подвергнуть будущую королеву опасности.
Чхольчон. Да. Вы все верно говорите.