Книги

Корабль людоедов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Команде не давали «Умного десерта», – буркнул Сиракузер.

– А русские? В той группе, которую мы встретили на палубе, все были русскими. И ни один из них не превратился в людоеда. Они-то употребляли «Умный десерт», как и прочие пассажиры.

Но тут Каку Онан снова перебил их:

– Да какая разница? Мы совершили преступление неосознанно, а вы собираетесь совершить умышленное, и куда более страшное. Я этого не допущу.

Поручику показалось, что сейчас они начнут друг друга убивать не хуже оборотней-людоедов, и он приподнялся. Спорившие тут же замолчали и погрузились в угрюмое напряженное молчание.

Вечерело. Шторм еще больше усилился. Поручик вернулся к костру. По одну сторону от огня разместились моряки – капитан Флинт, штурман и двое матросов. По другую – экологи и Оля.

– Что будем делать, сэр? – обратился Поручик к капитану Флинту.

Тот пожал плечами:

– Где-то здесь есть лаборатория или военная база. Надо добраться до нее.

У Поручика на этот счет были серьезные сомнения.

– Как бы они до нас раньше не добрались, – заметил он и переглянулся с Игорем и Че.

Те полностью разделяли его опасения.

Капитан Флинт взглянул на Голицына с непониманием:

– Что вы хотите сказать?

Поручик опустился на песок в стороне от огня.

– Мы подозреваем, что мутанты-людоеды, которые чуть нас не сожрали, задуманы и созданы здесь, на острове. То есть на дружелюбие аборигенов рассчитывать не следует. Поэтому я бы погасил костер. Ночи здесь теплые, мы обсохли и не замерзнем, а огонь в темноте виден издалека.

– Неужели все так серьезно? – с недоверием спросил штурман.

– Серьезнее некуда. Или вам мало того, что вы видели на «Калипсо»?

Штурман потряс головой:

– Теперь мне кажется, что все это приснилось в кошмаре. Лучше не вспоминать. А вы что предлагаете?