Книги

Кому она рассказала?

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поскольку мистер Чейз является британским гражданином, а абсурдные обвинения, выдвинутые против него, весьма серьезны, мы требуем особого представительства: по международному законодательству, по уголовному законодательству и по налоговому законодательству.

— Да мне фиолетово, что вы там требуете. Один из вас уходит. Сию минуту, или этот допрос окончен, а ваш клиент отправляется обратно в камеру, пока вы не сведете свое представительство к двум.

— Мы рассчитываем на любезность с вашей стороны.

— Можете не рассчитывать. Детектив! — Ева повернулась к двери.

— Я могу представлять международный и уголовный аспекты. — Единственная женщина, брюнетка лет пятидесяти, заговорила четким голосом без акцента. — Я считаю, что в интересах нашего клиента — прояснить ситуацию без дальнейших проволочек.

Один из мужчин поднялся и чопорно вышел из комнаты.

— Мистер Чейз, вам зачитали ваши права, не так ли? Ответом ей было каменное молчание. Опять заговорила женщина:

— Мистер Чейз признает, что права ему зачитаны.

— Или я услышу это от него самого, под запись, или опять-таки допрос окончен.

— Мне зачитали права, — огрызнулся Чейз. —

И при этом меня избили. Я подам жалобу на палицейскую жестокость.

— На мой взгляд, выглядите вы нормально. Хотите потребовать медицинского осмотра, чтобы задокументировать телесные повреждения, нанесенные вам при аресте?

— Вы напали на меня.

— Позвольте с вами не согласиться. Это вы на меня напали, и нападение зафиксировано съемкой. Итак, вам понятны ваши права и обязанности, мистер Чейз? Он отвечает, — снова предупредила Ева. — Под запись.

— Я их понимаю, насколько они вообще существуют в этом вашем нецивилизованном городе.

— Прекрасно. Мы в нашем нецивилизованном городе любим сажать людей за решетку до конца отмеренной им богом жизни за различные преступления. Итак, с чего начнем?

— Лейтенант. — Брюнетка вынула лист бумаги из плоского кожаного портфеля. — Не могли бы мы разъяснить вопрос о некой Тэнди Уиллоуби, временно проживавшей в нью-йоркском доме миссис Баллок и мистера Чейза?

— «Проживавшей»? Вы, англичане, так это называете, когда женщину запирают в комнате и держат против ее воли? — Ева покачала головой и повернулась к Бакстеру: — И они еще утверждают, что мы говорим на одном языке. Мне вот как-то не показалось, что она у вас «проживала». Держу пари, ты любишь запирать беспомощных женщин, Чейз. К тому же еще беременных, чтобы не могли оказать сопротивление. Гребаный извращенец.

— Мы фиксируем все непристойные высказывания, — чопорно заявила брюнетка.

— Онанист. — Ева грозно усмехнулась Чейзу. — Бьюсь об заклад, ты следил за Тэнди по монитору, пока дергал гуся.