Книги

Комбинатор Ее Высочества

22
18
20
22
24
26
28
30

Удивление, непонимание, шок. Вот, что я наблюдал на лицах гостей. Темные начали переглядываться, не понимая, что происходит. Я же старался перестать улыбаться, но выходило слабо.

— Пустая бравада. — как можно более небрежно отмахнулся Кават. — Может вы и разыграли перед нами небольшое представление, но в целом это никак не повлияет на наш план.

Орфейя бросила на меня свой недоумевающий взгляд и сокрушенно покачала головой.

— Он до сих пор ничего не понял, Тон. — сказала девушка разочарованно, после чего одарила графа высокомерным взглядом. — Небольшое? Вы сильно ошибаетесь. Все, что произошло, было под нашу диктовку.

Главный посол улыбнулся, но его лицо не выглядело радостным. Он сейчас качал ситуацию и пока не понял, в каком они находятся положении. Я же наконец смог избавится от глупой радости, растянувшей мои губы.

— В таком случае, — откинулся Кават на спинку стула. — всем присутствующим будет интересно узнать, что же Вы такого сделали. Думаю, Вы утолите наше любопытство.

— Если Вы настаиваете. — улыбнулась принцесса. — То я не имею никакого права Вам в этом отказать.

— Тогда мы все Вас внимательно слушаем. — развел руками Кават, охватывая весь зал и не спуская своего внимательного взгляда с дочери короля.

На какое-то время в комнате повисло безмолвие. Орфейя наслаждалась напитком, жмурясь от удовольствия. Граф в ожидании положил левую руку на стол и начал стучать пальцами. Я же просто стоял, переминаясь с ноги на ногу.

— Ваше Высочество, мы ждем. — первым не выдержал главный посол и добавил с издевкой. — Не стоит испытывать наше терпение на прочность. Ведь мы можем обойтись и без подтверждения Вашей гениальности.

— Я просто думала, с чего начать. — мило улыбнулась принцесса. — Наверное, с вашего первого задания Хиттону. Максимально жестко подавить мятеж.

— Но… — удивленно возразил Кават, перестав стучать пальцами. — Вы не могли этого знать. Вы не общались с ним.

— Правда? — удивилась Орфейя, приподняв тонкую бровь в вопросе. — Тогда, наверное, мне просто птичка нашептала. Чтобы Вы знали, мы регулярно обсуждали наши планы.

— Это бред. — отмахнулся главный посол. — Мы постоянно слушали его, и он никогда не говорил о подобном. Тем более, Вам.

Дочь короля улыбнулась и вновь пригубила чай. Высокородный смотрел на нее напряженным взглядом, ожидая продолжения.

— Знаете, где Вы ошиблись? — негромко проговорила девушка, отставив кружку чуть в сторону. — Ваша беда в том, что Вы никому не доверяете. А вот мы с моим слугой верим друг другу безоговорочно. Во время беседы он подтвердил мои предположения, и я предложила ему решение. Как по мне, сравнение мятежников с тараканами было очень удачным.

Я кивнул, подтверждая слова высокородной. Именно так и было.

Кават некоторое время находился в задумчивости, а потом резко встал и его стул со страшным грохотом упал на пол. Брови собеседника взлетели на лоб.

— Так это вы отравили посла в королевстве Вунад. — ошеломленно проговорил он.

— Хит? — требовательно попросила Орфейя.