– Вот и хорошо. А теперь – Фриско.[3]
– И что там? – спросил Фредди.
– Почта, – ответила Аннабель.
Шестичасовой путь до Сан-Франциско они проделали на двух машинах: Лео и Аннабель в одной, Тони и Фредди – в другой. Там на две недели сняли у какой-то компании кондоминиум на окраине города с видом на часть моста «Золотые Ворота». Следующие четыре дня они по очереди наблюдали за комплексом офисных помещений в роскошном предместье. Следили за тем, как почтальон вынимает отправляемую корреспонденцию из наружных почтовых ящиков, которые все эти дни были так набиты конвертами и пакетами, что те из них вываливались и новые пакеты приходилось складывать стопками на земле рядом с заполненными до отказа ящиками. В каждый из этих четырех дней почтальон приезжал в пятнадцатиминутный промежуток времени, между пятью и пятью пятнадцатью.
На пятый день, точно в половине пятого пополудни, Лео, одетый как почтальон, подъехал к этим ящикам на почтовой машине, которую Аннабель достала у одного знакомого, жившего в часе езды отсюда. Этот джентльмен специализировался на поставках всего, что могло понадобиться людям в не совсем честных целях, – от бронированных машин до автомобилей «скорой помощи». Сидя в машине, припаркованной через улицу от почтовых ящиков, Аннабель смотрела, как Лео подъехал в своем грузовичке. Тони и Фредди уже были на местах у входа в комплекс. Они предупредят Лео (у того в ухе уже торчал наушник), если настоящий почтальон объявится раньше, чем обычно. Лео должен был забрать только те пакеты и конверты, что стопками были сложены на земле, поскольку ключей от самих ящиков у него не было. Конечно, он легко мог бы вскрыть любой замок, но Аннабель запретила, считая это дело ненужным и потенциально опасным.
– Нам вполне хватит того, что лежит на земле или торчит из ящиков, – заявила она.
Когда Лео складывал украденную почту в свой грузовичок, у него в наушнике раздался голос Аннабель:
– Там к тебе тащится вроде как секретарша какая-то – несет почту.
– Понял, – спокойно ответил Лео. Он обернулся и увидел перед собой женщину с удивленным выражением на лице.
– Ой, а где же Чарли? – спросила она. Чарли, настоящий почтальон, был высоким и симпатичным малым.
– Я тут помогаю Чарли, почты слишком много, – вежливо объяснил Лео. – Я потому и приехал пораньше. – Он бросил взгляд на стопку писем у нее в руках и протянул ей свой раскрытый почтовый мешок. – Бросайте прямо сюда.
– Спасибо. Тут чеки. Зарплата. Все нужно отправить сегодня.
– Правда? Ну я за ними особо присмотрю. – Он улыбнулся и стал снова собирать пачки конвертов и пакетов. Женщина пошла обратно в свой офис.
Вернувшись к себе, они быстро просмотрели корреспонденцию, отсортировали только нужное. Письма, которые оказались бесполезными, Аннабель велела Тони снести вниз и опустить в почтовый ящик на углу. Остальные они с Фредди принялись тщательно изучать.
Вернувшись, Тони заявил:
– Ребята, вы ж отправили кучу конвертов с зарплатными чеками. Чего это ради?
– А того ради, что эти зарплатные чеки, а также чеки, выписанные на конкретные счета, для нас бесполезны, – ответил Фредди с уверенностью эксперта, набившего руку на подобных делах. – На бумагу лазером нанесены тональные чернила, и используются защитные номерные шрифты, так что изменить указанную на них сумму невозможно.
– Никогда не мог это понять, – признался Лео. – Это же чеки, выписанные людям, которых они знают!
Фредди поднял ладонь с зажатым в ней чеком:
– Вот то, что нам нужно: чеки на возвращаемые суммы!