Интересно отметить, что «план экономического сотрудничества из восьми пунктов, который Абэ представил в 2016 году, заимствован непосредственно у его отца Синтаро Абэ, который в свое время тоже предложил Горбачеву свой собственный план сотрудничества из восьми пунктов.» [22]
«И хотя результаты реализации «плана Абэ из восьми пунктов» пока скромные, руководители обеих стран неизменно отмечают более ста проектов, реализация которых уже-де согласована.» [23]
«Однако совершенно не понятно, как это может привести к возврату территорий.» [13]
«Тем не менее эйфория по поводу нарисованного премьером Абэ «будущего процветания российского Дальнего Востока» на японские деньги и технологии в случае сдачи Курил не покидает головы определенных российских деятелей. Свидетельств тому немало.
Особенно активно ведется пропаганда успехов на поприще торговли и экономического взаимодействия, призванных создать условия для разрешения проблемы территориального размежевания и подписания мирного договора.
Взять хотя бы вошедшие в моду церемонии обмена папками с «протоколами о намерении» на глазах удовлетворенных лидеров двух стран.» [23]
«В прошлом (2017-ом) году Синдзо Абэ рассказал о стремлении разрешить вопрос о принадлежности Курильских островов (а именно он является краеугольным для подписания мира), пока он и Владимир Путин находятся у власти.» [27]
«Годы премьерства Синдзо Абэ благодаря его личной и семейной симпатии к России создали реальную возможность навсегда трансформировать отношения между двумя странами.
В политике Синдзо Абэ в отношении России также заметно влияние его отца. Вся семейная история сильно влияет на подход нынешнего премьера Синдзо Абэ к России.
Он часто говорит, что хочет завершить работу своего отца и заявил, что благодаря своему отцу позитивно относится к России и русским: «Когда я слышу слова «Россия» или «русские люди», то первое, что приходит на ум, — это образ очень терпеливого и чрезвычайно волевого народа. Первый опыт личного общения с русскими у меня был, когда я посетил вашу страну вместе с моим отцом. …Накануне той поездки он сказал мне, что русские ценят дружбу и искренность, а еще они обязательно держат свое слово».
Так же, как его отец подчеркивал важность личных связей с Горбачевым, Синдзо Абэ пытается выстроить личные доверительные отношения с Путиным, которого он описывает как человека, «который держит слово».» [22]
«Все это следовало бы искренне приветствовать, если бы не одно «но».
Так называемый «экономический пряник»
В отличие от 70-х годов прошлого века, когда японский бизнес активно шел в СССР, где получал от реализации проектов реальную и немалую прибыль, нынешние программы в значительной степени политизированы и нацелены в первую очередь на отторжение от России Курильских островов любой ценой, не отказываясь и от ухищрений вроде совместной хозяйственной деятельности.
О том, как в действительности, а не в бравурных рапортах политиков и дипломатов, обстоит дело с японо-российским торгово-экономическим сотрудничеством, рассказала ведущая газета Японии «Асахи симбун» в статье «Момент истины для экономических отношений между РФ и Японией».
Перечислив все политические меры, направленные на расширение экономических связей двух стран, «Асахи» вынуждена констатировать, что, «несмотря на благоприятные возможности, торговля не развивается».
В подтверждение этого вывода отмечается: «К сожалению, статус Японии в качестве торгового партнера России в последние годы снижается… До 2016 года Япония занимала седьмое место, однако в 2017 году она откатилась на девятое место.
Кроме того, доля Японии в общем объеме экспорта России упала до небывалых за последние годы 3,1 %.» В то время как Япония теряет свои позиции, Китай и другие страны постепенно их укрепляют».
Абэ и его советники, убедившись, что нахрапом, угрозами свернуть экономические и иные связи с Москвой, вернуть утраченные по результатам войны Курильские острова и омывающие их богатые ресурсами акватории не удастся, прибегли к так называемому «экономическому прянику», попытавшись заинтересовать русских большими выгодами от сотрудничества с Японией.
Но, конечно, не бескорыстно. Японцы могут быть действительно щедрыми, но эта щедрость всегда тщательно просчитана.