Его-то я первым делом и нарушила.
Не будь я ужасно напугана, то могла бы даже гордиться тем, что наконец-то не послушалась родителей.
В воздухе витали запахи жареной еды и сладкой ваты, однако мне уже не хотелось ничего пробовать. Наоборот, к горлу подступила тошнота, и я закрыла глаза. Вот бы волшебным образом перенестись отсюда прямиком домой…
Нет, ничего не вышло. Я все еще на ярмарке. Все еще одна. Живот свело от ужаса.
– Келли? – Мужской голос вдруг прервал мои мысленные страдания.
Я резко подняла голову, но не сразу узнала стоявшего передо мной парня.
– Джереми? – все-таки вспомнила я.
Он улыбнулся и кивнул.
Слава богу!
Я с облегчением выдохнула, все мышцы в теле расслабились. Мы с Хезер как-то ездили в летний лагерь, где Джереми работал вожатым. Он относился к нам всерьез, как ко взрослым, а еще он был очень симпатичным, так что мы обе немного на него запали.
– Ты тут совсем одна? – Нас окружали мощные волны толпы, но мы, как крепкие скалы, стояли на месте.
– Нет, я с подругами. Хезер, кстати, тоже здесь. Кажется, я от них отстала и теперь не могу никого найти.
– Тогда давай вместе их поищем, – без промедления предложил Джереми.
– Ты мне поможешь?
Он кивнул.
– А сам ты с кем пришел?
– Тоже с друзьями. Они у игровых автоматов.
– А почему ты не с ними? – Может, он тоже заблудился?
– Я ходил в туалет, – покраснев, ответил Джереми, и я захихикала. Он явно считал меня другом, а не какой-то там малявкой.
Примерно полчаса мы бродили по ярмарке в поисках моих подруг, и тут он предложил зайти в какое-нибудь из зданий с аттракционами – вдруг они там? Я подумала, что это маловероятно, однако возражать не стала – я-то вообще здесь заблудилась. К тому же я была готова пойти за взрослым и умным Джереми куда угодно.