Себастьян иронично фыркнул.
— Не жди, что местный судья поручит тебе это дело. Он уже успел объявить, что дама покончила жизнь самоубийством.
— Как же, скажи на милость, он пришел к такому выводу?
— Лекари регента с ним согласились.
Гибсон помолчал немного, затем сказал:
— Понятно. Все, что угодно, лишь бы не бросить тень подозрения на принца. Как ты думаешь, ее мужа нельзя будет уговорить, чтобы он распорядился насчет аутопсии?
— Полагаю, это зависит от того, имеет ли маркиз Англесси отношение к убийству или нет.
Гибсон прикрыл тело белой простыней.
— Да, муж в таких случаях всегда первый на подозрении. Что тебе о нем известно?
— Об Англесси? Он считается вполне благоразумным человеком — содержит поместья в отличном порядке и делит время между ними и палатой лордов. Или, по крайней мере, — добавил Себастьян, — он считался благоразумным до своего последнего брака.
Пол Гибсон удивленно взглянул на виконта.
— Что, она была настолько неподходящей партией?
— По происхождению — нет. Только по возрасту. Англесси на год или на два старше моего отца.
— Боже милостивый.
— Если бы Англесси обнаружил, что принц наставляет ему рога, это дало бы ему повод и убить жену, и заодно попытаться свалить вину на принца.
— А она действительно была любовницей регента?
— Честно, не знаю. Принц утверждает, якобы они были едва знакомы.
— Но ты ему не веришь.
— В чем-то он соврал. Я только не знаю, в чем именно.
Гибсон начал собирать разбросанные инструменты и укладывать в черную кожаную сумку.