— Скажите мне одну вещь, Фэлкон. Вы столько лет прожили на улице… Как получилось, что вы впервые попали в поле зрения закона, только взобравшись на мост и пригрозив самоубийством?
— Просто я умный парень. И всегда держу нос по ветру.
— Скажите, вы когда-либо общались с работниками благотворительных организаций вроде «Цитрус хелс нетуорк» или представителями клиники ментального здоровья в Джексоне?
— Одна женщина по имени Ширли приходила меня навещать. Все хотела, чтобы я вернулся вместе с ней в госпиталь и прошел там курс лечения.
— Ну, а вы? Пошли с ней?
— Нет.
— Ширли когда-нибудь говорила о вашем здоровье?
— Она считала, у меня наблюдаются признаки паранойи, но при этом я хорошо компенсирован.
— И что вы ей на это сказали?
— Поблагодарил за заботу, мол, быть сумасшедшим, конечно, плохо, но приятно, что хорошо компенсирован — я имел в виду свой большой пенис.
Джек пропустил ремарку мимо ушей.
— Ну а в полицию вас забирали? Вы находились когда-нибудь в центре временного содержания или что-то в этом роде?
— Хотите узнать, задерживался ли я на основании акта Бейкера?
Джека не удивило, что бомж знал юридическую терминологию. Он и в самом деле был хорошо компенсирован — в психологическом плане.
— Да, именно это меня и интересует.
— Будь я сумасшедшим, меня посадили бы в «крыло А».
«Крылом А» в тюрьме округа Майами-Дейд называли отделение для психически больных задержанных.
— Никто и не говорит, что вы сумасшедший, — пожал плечами Джек.
— Это вы все сумасшедшие. Ходите по улицам и делаете вид, будто таких, как я, не существует.
Джек не стал распространяться на эту тему, но в своем блокноте записал: «Возможная анасогнозия», — использовав медицинский термин, который узнал и взял на вооружение, когда занимался делами со смертельным исходом. Термин означал неспособность человека осознать, что он болен.